Lyrics and translation Pavel Nuñez - Poca Vergüenza
Qué
poca
vergüenza
la
del
corazón
Как
мало
стыдно
сердцу
Que
insiste
en
amar
más
allá
del
dolor
Который
настаивает
на
любви
за
пределами
боли
Qué
poca
vergüenza
de
mi
corazón
Как
мало
стыдно
за
мое
сердце,
Que
se
adaptó
a
tu
frío
Который
приспособился
к
твоему
холоду,
Qué
poca
vergüenza
de
este
corazón
Как
мало
стыдно
за
это
сердце
Que
vence
tormentas
para
ver
tu
sol
Кто
побеждает
штормы,
чтобы
увидеть
твое
солнце,
Qué
poca
vergüenza
de
mi
corazón
Как
мало
стыдно
за
мое
сердце,
Que
se
quedó
contigo
Который
остался
с
тобой.
Y
al
final
no
sé
И
в
конце
концов
я
не
знаю,
Si
me
perdí
o
te
encontré
Если
я
заблудился
или
нашел
тебя,
Y
aunque
no
es
lo
mismo
И
хотя
это
не
то
же
самое
Encontrarte
fue
perderme
Найти
тебя-значит
потерять
меня.
Me
fui,
buscándome
tras
de
ti
Я
ушел,
ища
тебя.
Porque
me
perdí
en
tu
abrazo
Потому
что
я
потерялся
в
твоих
объятиях.
Y
quedaron
los
retazos
И
остались
лоскутки.
De
mi
pobre
corazón
Из
моего
бедного
сердца
Que
sangre
mi
lengua
si
tu
nombre
grita
Что
кровь
мой
язык,
если
твое
имя
кричит,
Que
salgan
las
ganas
de
no
verte
nunca
Пусть
выйдет
желание
никогда
не
видеть
тебя.
Y
que
en
mi
ventana
se
pose
una
nube
con
lluvia
bendita
И
что
в
моем
окне
стоит
облако
с
благословенным
дождем,
Qué
poca
vergüenza
de
este
corazón
Как
мало
стыдно
за
это
сердце
Que
insiste
en
amar
más
allá
del
dolor
Который
настаивает
на
любви
за
пределами
боли
Olor
de
tu
piel,
enfermedad
de
ver
Запах
твоей
кожи,
болезнь
зрения,
En
ti
mi
único
abrigo
В
тебе
мое
единственное
пальто.
Turarurero...
Турарурер...
Y
al
final
no
sé
И
в
конце
концов
я
не
знаю,
Si
me
perdí
o
te
encontré
Если
я
заблудился
или
нашел
тебя,
Y
aunque
no
es
lo
mismo
И
хотя
это
не
то
же
самое
Encontrarte
fue
perderme
Найти
тебя-значит
потерять
меня.
Me
fui,
buscándome
tras
de
ti
Я
ушел,
ища
тебя.
Porque
me
perdí
en
tu
abrazo
Потому
что
я
потерялся
в
твоих
объятиях.
Y
quedaron
los
retazos
И
остались
лоскутки.
De
mi
pobre
corazón
Из
моего
бедного
сердца
De
mi
pobre
corazón...
От
моего
бедного
сердца...
Qué
poca
vergüenza
la
del
corazón...
Как
не
стыдно
сердцу...
Que
insiste
en
amar...
más
allá
del
dolor
Который
настаивает
на
любви...
за
болью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pavel Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.