Lyrics and translation Pavel Nuñez - Te di (Live)
Te di (Live)
Я дал тебе (Live)
Sentado,
solo,
en
algún
restaurant
Сидя,
один,
в
каком-то
ресторане
Me
pregunto
si
andas
sola
Я
спрашиваю
себя,
ты
одна
O
quién
te
acompañará
Или
кто
с
тобой
Quién
te
besará
los
ojos
Кто
целует
тебе
в
глаза
Quién
te
curará
el
invierno
Кто
лечит
тебя
зимой
Con
calor
del
bueno
Теплом
настоящим
El
que
siempre
entregue
yo
Таким,
которое
всегда
дарил
я
Un
buen
recuerdo
se
dá
mi
esperanza
Хорошее
воспоминание
даёт
мне
надежду
Buenos
días
aquellos
en
los
cuales
te
tenía
Восхитительные
дни
те,
когда
ты
была
со
мной
Felicito
al
que
hoy
expone
Я
поздравляю
того,
кто
сегодня
опирается
Sobre
tu
cuerpo
sus
manos
На
твое
тело
своими
руками
Con
calor
del
bueno
С
теплом
настоящим
El
que
siempre
entregue
yo
Таким,
которое
всегда
дарил
я
Y
te
entregué
la
luna
И
я
подарил
тебе
луну
Te
entregué
mi
sonrisa
Я
подарил
тебе
мою
улыбку
Me
entregué
la
armonía
Я
подарил
тебе
гармонию
Que
corría
por
la
brisa
Которая
текла
со
ветерком
Devuélveme
el
verano
Верни
мне
лето
Que
te
di
en
cada
abrazo
Что
я
дал
тебе
каждым
объятием
Devuélveme
la
calma
Верни
мне
спокойствие
Que
se
esconde
en
tu
espacio
Что
скрывается
в
твоём
пространстве
Te
di
mis
ansiedades
Я
дал
тебе
мои
тревоги
(Y
mi
melancolía
(И
мою
меланхолию
Te
di
mi
gran
historia
Я
рассказал
тебе
большую
историю
La
única
que
tenía
Единственную,
которую
у
меня
было
Las
cosas
han
quedado
Вещи
остались
Donde
tú
las
querías
Там,
где
ты
их
хотела
El
viento
sigue
intacto
Ветер
остается
нетронутым
Para
respirarlo
solo
faltas
tú)
Чтобы
его
дышать,
только
тебя
не
хватает)
Lamento
mucho
Мне
очень
жаль
Que
te
me
esfumaras
Что
ты
исчезла
из
моей
жизни
Hoy
vuelas
y
vienes
Сегодня
ты
прилетаешь
и
улетаешь
Mañana
vuelas
y
vas
Завтра
прилетишь
и
улетишь
No
quiero
ser
el
más
necio
Я
не
хочу
быть
самым
упрямым
Pero
quiero
recordarte
Но
хочу
тебе
напомнить
Fue
calor
del
bueno
Это
было
настоящее
тепло
El
que
siempre
entregué
yo
Которое
всегда
дарил
я
Dame
un
poco
de
luz
Дай
мне
немного
света
Mandame
de
tu
humo
Пошли
мне
от
твоего
дыма
Cualquier
señal
Любой
знак
Y
te
entregue
la
luna
И
я
подарил
тебе
луну
Te
entregue
mi
sonrisa
Я
подарил
тебе
мою
улыбку
Te
entregue
la
armonía
Я
подарил
тебе
гармонию
(Que
corría
por
la
brisa
(Которая
текла
со
ветерком
Devuélveme
el
verano
Верни
мне
лето
Que
te
di
en
cada
abrazo
Что
я
дал
тебе
каждым
объятием
Devuélveme
la
calma)
Верни
мне
спокойствие)
Que
se
esconde
en
tu
espacio
Что
скрывается
в
твоём
пространстве
Te
di
mis
ansiedades
Я
дал
тебе
мои
тревоги
Y
mi
melancolía
И
мою
меланхолию
Te
di
mi
gran
historia
Я
рассказал
тебе
большую
историю
La
única
que
tenía
Единственную,
которую
у
меня
было
Las
cosas
han
quedado
Вещи
остались
Donde
tú
las
querías
Там,
где
ты
их
хотела
(El
viento
sigue
intacto
(Ветер
остается
нетронутым
Para
respirarlo
solo
faltas
tú)
Чтобы
его
дышать,
только
тебя
не
хватает)
Y
siempre
faltarás
И
тебя
всегда
будет
не
хватать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.