Lyrics and translation Pavel Nuñez - Te me perdiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
perdió
tu
nombre
I
lost
your
name
Y
ya
no
pude
mencionarte
nunca
más
And
can
no
longer
speak
of
you
Se
me
atrasó
la
angustia
My
anguish
was
delayed
Y
no
pude
sufrirte
cuando
se
ameritaba
And
I
couldn't
suffer
for
you
when
I
should
have
Se
me
escapó
la
lluvia
The
rain
escaped
me
Y
me
dejó
encharcado
de
recuerdos,
de
dolor
And
left
me
drenched
in
memories
and
pain
Y
si
esa
misma
lluvia
te
mojó
quizás
recuerdas
And
if
that
same
rain
drenched
you,
perhaps
you'll
remember
Que
hubo
un
loco
que
de
ti
se
enamoró
That
there
was
a
fool
who
fell
in
love
with
you
Que
flotando
en
tu
mirada
se
perdió
Who
got
lost
in
your
gaze
Que
la
costa
de
tu
boca
recorrió
a
cada
minuto
buscando
pescar
un
beso
Who
explored
the
coast
of
your
lips
every
minute,
hoping
to
catch
a
kiss
Que
respiraba
de
tu
aliento
Who
breathed
your
breath
Que
te
entregó
hasta
su
lamento,
envuelto
en
la
bondad
de
un
gran
amor
Who
gave
you
even
his
sorrow,
wrapped
in
the
goodness
of
a
great
love
Se
me
perdió
la
noche
I
have
lost
the
night
Y
se
quedó
dormida
en
mi
oscuridad
And
it
has
fallen
asleep
in
my
darkness
Se
me
adentró
el
vacío
Emptiness
has
entered
me
Buscando
tras
tu
sombra
burbujas
de
colores
Searching
for
bubbles
of
color
in
your
shadow
Se
me
escondió
la
lluvia
The
rain
has
hidden
from
me
Tras
la
montaña
grande
que
nunca
quise
escalar
Behind
a
great
mountain
that
I
never
wanted
to
climb
Y
si
esa
misma
lluvia
te
moja
quizás
recuerdas
And
if
that
same
rain
wets
you,
perhaps
you'll
remember
Que
hubo
un
loco
que
de
ti
se
enamoró
That
there
was
a
fool
who
fell
in
love
with
you
Que
flotando
en
tu
mirada
se
perdió
Who
got
lost
in
your
gaze
Que
la
costa
de
tu
boca
recorrió
a
cada
minuto,
buscando
pescar
un
beso
Who
explored
the
coast
of
your
lips
every
minute,
hoping
to
catch
a
kiss
Que
respiraba
de
tu
aliento
Who
breathed
your
breath
Que
te
entregó
hasta
su
lamento
envuelto,
en
la
bondad
de
un
gran
amor
Who
gave
you
even
his
sorrow
wrapped
up
in
the
goodness
of
a
great
love
Y
si
esa
misma
lluvia
te
mojó
quizás
recuerdas
And
if
that
same
rain
wets
you,
perhaps
you'll
remember
Que
hubo
un
yo
That
there
was
a
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pavel Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.