Lyrics and translation Pavel Nuñez - Y Te Encontré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Te Encontré
И я тебя нашел
Mi
caja
pequeña
de
grandes
tesoros
Моя
шкатулка,
полная
сокровищ,
Mi
diamante
en
bruto,
mi
eterna
sonrisa
Мой
необработанный
алмаз,
моя
вечная
улыбка,
Eres
bendición
que
encontré
en
el
camino
Ты
благословение,
которое
я
встретил
на
пути,
Eres
la
verdad
que
yo
llevo
conmigo
Ты
истина,
которую
я
несу
с
собой,
Eres
la
mujer
que
me
cambia
la
vida
y
dirección
Ты
женщина,
которая
меняет
мою
жизнь
и
направление,
Lo
que
yo
buscaba
para
así
encontrarme
yo
То,
что
я
искал,
чтобы
найти
себя,
La
raíz
perfecta
de
un
árbol
que
crece
Совершенный
корень
растущего
дерева,
La
melancolía
de
un
domingo
en
la
tarde
Меланхолия
воскресного
вечера,
Guarda
en
tu
pecho
de
hierro
Хранишь
в
своей
железной
груди,
Sin
tu
compañía
no
soy
más
que
un
cobarde
Без
тебя
я
всего
лишь
трус,
Eres
garantía
de
que
cada
mañana
vendrá
el
sol
Ты
гарантия
того,
что
каждое
утро
взойдет
солнце,
Lo
que
yo
buscaba
para
así
encontrarme
yo
То,
что
я
искал,
чтобы
найти
себя,
Y
te
encontré
И
я
тебя
нашел,
Pero
he
perdido
tantas
veces
Но
я
так
много
раз
терялся,
Que
a
la
ruta
Что
с
пути,
Si
me
perdonas,
no
la
volveré
a
perder
Если
ты
простишь
меня,
я
больше
не
собьюсь,
Porque
si
pierdo
Потому
что
если
я
потеряюсь,
Ya
no
hay
conexión
Связь
прервется,
Y
hay
dudas
que
duelen
И
есть
сомнения,
которые
мучают,
Si
tú
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
рядом,
Eres
la
princesa
que
guarda
el
dragón
Ты
принцесса,
которую
охраняет
дракон,
Eres
la
manzana
que
Adán
no
probó
Ты
яблоко,
которое
Адам
не
попробовал,
Eres
mi
pasaje
de
vuelta
al
Edén
Ты
мой
билет
обратно
в
Эдем,
La
seguridad
que
perdí
en
la
ruta
Уверенность,
которую
я
потерял
в
пути,
Eres
sinfonía
que
yo
escucho
en
las
noches
si
estás
tú.
Lo
que
yo
buscaba
para
así
encontrarme
yo
Ты
симфония,
которую
я
слушаю
ночами,
если
ты
рядом.
То,
что
я
искал,
чтобы
найти
себя,
Cuántas
veces
me
dijiste
Сколько
раз
ты
говорила
мне,
Que
fui
yo
tu
perdición
Что
я
был
твоей
погибелью,
Y
aún
así
tú
me
salvaste
el
corazón
И
все
же
ты
спасла
мое
сердце,
Y
te
encontré
И
я
тебя
нашел,
Pero
he
perdido
tantas
veces
Но
я
так
много
раз
терялся,
Que
a
la
ruta
Что
с
пути,
Si
me
perdonas,
no
la
volveré
a
perder
Если
ты
простишь
меня,
я
больше
не
собьюсь,
Porque
si
pierdo
Потому
что
если
я
потеряюсь,
Ya
no
hay
conexión
Связь
прервется,
Y
hay
dudas
que
duelen
И
есть
сомнения,
которые
мучают,
Si
tú
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
рядом,
Que
duelen
Которые
мучают,
Si
tú
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
рядом,
Que
duelen
Которые
мучают,
Si
tú
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
рядом,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pavel Elias Nunez (bmi) Ipi# 580261657
Attention! Feel free to leave feedback.