Lyrics and translation Pavel Stratan - Fericirea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aseara
pentru
prima
oara
te-am
asteptat
la
oprire
Вчера
впервые
я
ждал
тебя
на
остановке
Si
tot
aseara
cred
c-a
fost
si
ultima
data,
′ti
promit!
И
всё
же
вчера,
думаю,
был
и
последний
раз,
обещаю
тебе!
De
azi
incolo,
mie
nu-mi
mai
trebu'
asa-ntalnire
С
сегодняшнего
дня
мне
больше
не
нужны
такие
встречи
Tu
ai
trecut
pe
langa
oprire,
da′
nu
te-ai
oprit...
Ты
прошла
мимо
остановки,
но
не
остановилась...
Nu,
nu
te-ai
oprit...
Нет,
не
остановилась...
Nu
te-ai
oprit.
Не
остановилась.
S-ajung
la
tine-mi
trebui-o
pricina,
si
se
rezolva
tati
Чтобы
добраться
до
тебя,
мне
нужен
повод,
и
папа
всё
уладит
Da'
tu
s-ajungi
la
mine-ti
trebu'
cred
ca
o
mie
de
pricini
Но
чтобы
ты
добралась
до
меня,
тебе,
наверное,
нужна
тысяча
поводов
Cu
toate
ca
aproape
stam
alaturi,
da′
nu
suntem
prieteni
Хотя
мы
живём
почти
рядом,
мы
не
друзья
Si
chiar
de
locuim
pe-aceiasi
scara,
noi
nu
suntem
vecini...
И
даже
живя
в
одном
подъезде,
мы
не
соседи...
Nu,
nu
suntem...
Нет,
мы
не...
Nu
suntem
vecini.
Мы
не
соседи.
Eu
stiu
la
ce
tu
te
gandesti
cand
ploua-afara
si
ma
uda
Я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
когда
на
улице
дождь
и
я
мокну
Iti
pare
bine.
Bine
ca
iti
pare!
Eu,
de
demult
stiam.
Тебе
хорошо.
Хорошо,
что
тебе
хорошо!
Я
это
давно
знал.
Pe
tine
cand
te
ploua,
mie
mi-e
jale.
Tu
vezi?
Eu
nu-s
ca
tine.
Когда
дождь
идёт
на
тебя,
мне
жаль.
Видишь?
Я
не
такой,
как
ты.
Noi
vrem
sa
stea
ploaia,
totodata
si
sa
se
duca
vrem...
Мы
хотим,
чтобы
дождь
перестал,
но
в
то
же
время
хотим,
чтобы
он
шёл...
Vrem
sa
se
duca...
Хотим,
чтобы
шёл...
Sa
se
duca
vrem.
Чтобы
шёл,
хотим.
Eu
stiu
ca
daca
nu-i
asa
cum
trebu′,
e
bun
asa
cum
este
Я
знаю,
что
если
всё
не
так,
как
должно
быть,
то
хорошо
так,
как
есть
Si-ntotdeauna
una
dintre
doua
o
tin
la
mine-n
gand.
И
всегда
одну
из
двух
мыслей
я
держу
в
голове.
Atat
de
putin
ne
trebu'
pentru
o
fericire
noua,
Нам
так
мало
нужно
для
нового
счастья,
Da′
cat
de
mult
ne
trebu'
sa-ntelegem
asa
lucru
sfant!
Но
как
много
нам
нужно,
чтобы
понять
такую
святую
вещь!
Sfant,
lucru
sfant...
Святую,
вещь
святую...
Un
lucru
sfant.
Святую
вещь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.