Lyrics and translation Pavel Stratan - Liza - original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liza - original
Лиза - оригинал
Odata
i-a
placut
lu'
Liza
de-un
barbat,
Однажды
Лизе
понравился
один
мужчина,
Barbatu-i
Ghita.
Da.
Da'
Ghita-i
insurat.
Мужчину
зовут
Гита.
Да.
Но
Гита
женат.
De
ciuda
Liza
bea
pahar
dupa
pahar,
С
горя
Лиза
пьет
бокал
за
бокалом,
Ulcioru-i
gol
da'
ea
cu
vin
il
umple
iar.
Кувшин
пуст,
но
она
снова
наполняет
его
вином.
Si
Ghita-al
iei
macar
sa
nu
fi
fost
magar,
И
Гита,
ну
не
будь
он
ослом,
Sa
(fi)
zis
de-odata
"Nu!",
era
sa
fie
clar.
Сказал
бы
сразу
"Нет!",
было
бы
все
ясно.
Dar
din
pricina
lui,
ca
fata
l-a
iubit,
Но
из-за
него,
ведь
девушка
его
любила,
Ea
fericita
nu-i,
da'
Ghita-i
fericit.
Она
несчастна,
а
Гита
счастлив.
Mama,
ce-am
patit
cu
Ghita-aseara,
Мама,
что
случилось
со
мной
и
Гитой
вчера
вечером,
Iti
spun,
da'
numai
tie:
Расскажу,
но
только
тебе:
Eu
credeam
ca
Ghita
cum
e
treaz,
Я
думала,
что
Гита
какой
трезвый,
Asa-i
si
la
betie.
Такой
же
и
пьяный.
Da'
cand
i-am
vaz't
mainile
cum
se
lasa
Но
когда
я
увидела,
как
его
руки
тянутся
La
mine
pe
rochita,
К
моему
платью,
Am
inteles
ca
n-ar
sa
fie
bine
Я
поняла,
что
добром
это
не
кончится,
Ce
vrea
sa
faca
Ghita.
Что
хочет
сделать
Гита.
Da'
cand
l-am
intrebat
"Tu
ma
iubesti?"
Но
когда
я
спросила
"Ты
меня
любишь?"
El
a
zis
ca
ma
iubeste...
Он
сказал,
что
любит...
Zic:
"Ghita,
spune
drept.
Tu
nu
glumesti?"
Говорю:
"Гита,
скажи
правду.
Ты
не
шутишь?"
El
a
zis
ca
nu
glumeste...
Он
сказал,
что
не
шутит...
Si
eu
de
fericire
ca
ii
place,
И
я
от
счастья,
что
я
ему
нравлюсь,
Am
uitat
ca
eu
sunt
Liza,
Забыла,
что
я
Лиза,
Da'
de
ma
afla
tata,
stiu
ce-mi
face:
Но
если
узнает
папа,
знаю,
что
он
сделает:
In
primul
rand
valiza!
В
первую
очередь
чемодан!
Povestea
inca
nu
de
tot
s-a
terminat,
История
еще
не
совсем
закончилась,
Abia
amu-i
amu
va
spun
din
tot
ce
s-a-ntamplat:
Только
сейчас
я
расскажу
все,
что
произошло:
A
doua
seara-n
bar,
da'
inca
de
cu
zi,
На
следующий
вечер
в
баре,
да
еще
днем,
Acelasi
Ghita
sta
cu
alta
pupaza...
Тот
же
Гита
сидит
с
другой
красоткой...
Si-i
spune
nu
stiu
ce,
da'
cand
sa-i
dea
flori,
И
говорит
ей
что-то,
но
когда
хотел
подарить
цветы,
Pe
usa
intra
Liza-n
mana
cu'n
citori
В
дверь
входит
Лиза
с
ружьем
в
руках,
Da'
mai
departe
ce-a
fost,
e
de
necrezut,
А
что
было
дальше,
просто
невероятно,
Asa
ceva
trebu'
numai
de
vazut...
de
vazut...
Такое
надо
было
только
видеть...
видеть...
Mama,
ce-am
patit
cu
Ghita-aseara,
Мама,
что
случилось
со
мной
и
Гитой
вчера
вечером,
Iti
spun,
da'
numai
tie:
Расскажу,
но
только
тебе:
Eu
credeam
ca
Ghita
cum
e
treaz,
Я
думала,
что
Гита
какой
трезвый,
Asa-i
si
la
betie.
Такой
же
и
пьяный.
Da'
cand
i-am
vaz't
mainile
cum
se
lasa
Но
когда
я
увидела,
как
его
руки
тянутся
La
mine
pe
rochita,
К
моему
платью,
Am
inteles
ca
n-ar
sa
fie
bine
Я
поняла,
что
добром
это
не
кончится,
Ce
vrea
sa
faca
Ghita.
Что
хочет
сделать
Гита.
Da'
cand
l-am
intrebat
"Tu
ma
iubesti?"
Но
когда
я
спросила
"Ты
меня
любишь?"
El
a
zis
ca
ma
iubeste...
Он
сказал,
что
любит...
Zic:
"Ghita,
spune
drept.
Tu
nu
glumesti?"
Говорю:
"Гита,
скажи
правду.
Ты
не
шутишь?"
El
a
zis
ca
nu
glumeste...
Он
сказал,
что
не
шутит...
Si
eu
de
fericire
ca
ii
place,
И
я
от
счастья,
что
я
ему
нравлюсь,
Am
uitat
ca
eu
sunt
Liza,
Забыла,
что
я
Лиза,
Da'
de
ma
afla
tata,
stiu
ce-mi
face:
Но
если
узнает
папа,
знаю,
что
он
сделает:
In
primul
rand
valiza!
В
первую
очередь
чемодан!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.