Lyrics and translation Pavel Stratan - Nunta / Wedding - original
Nunta / Wedding - original
Nunta / Wedding - original
Mărită
fata
Married
the
girl
Săraca
fată
pintru
dînsa-i
prima
dată
My
girl,
that
was
her
first
time
Da
nirili
i-o
spus
But
older
people
told
her
Că
dacă
nori
nus
That
if
there
is
no
smoke
Aşa
ar
trebui
să
şii
tătă
viaţa
That's
how
it
should
be
your
whole
life
Da
parcă
poţi
să
crez
But
how
can
you
believe
it
Pîn
nu
ti-nsori
nu
vez
Until
you
didn't
get
married,
you
didn't
see
it
Şi
dacă-intrat
în
jioc
ap-jioacă
pîn
la
urmă
And
once
you've
got
into
the
game,
play
to
the
end
Jioacă
pîn
la
urmă
Play
to
the
end
Cîntă
tare
lautari
The
musicians
play
very
loud
Să
te-audă
bucătarii
So
that
the
chefs
can
hear
you
Să
ne
toarne
în
pahare
jin
de
şel
mai
bun
Let
them
pour
spirits
into
your
glasses,
the
best
quality
ones
Jioacî
tăţ
cu
fiecare
Everybody
dances
with
everybody
Şî
din
mîini
şî
din
chişioare
From
their
hands
and
from
their
skirts
Numai
cine
chef
nu
are
las'
să
steie-n
drum
Only
the
one
who
is
not
in
the
mood,
let
him
stay
on
the
sidelines
Din
lume-n
lume
From
the
world
to
the
world
S-adun
anume
They
became
more
specifically
united
Şî
fiecare
spunea-tîtea
vorbe
bune
And
everyone
uttered
such
kind
words
Cadouri
bani
şî
flori
Gifts,
money
and
flowers
Cu
chefuri
pînă-n
zori
With
festivities
until
dawn
Aşa
sî
faşi
nunta
di
la
moldoveni
That's
how
you
make
a
wedding
with
Moldovans
Mîncare
plină
grochi
Food
in
abundance
Păhare
plini
ochi
Glasses
full
to
the
brim
Vioara
cîntă
cîntă
cîntă
cîntă
cîntă
The
violin
plays,
plays,
plays,
plays,
plays
Cîntă
tare
lautari
The
musicians
play
very
loud
Să
te-audă
bucătarii
So
that
the
chefs
can
hear
you
Să
ne
toarne
în
pahare
jin
de
şel
mai
bun
Let
them
pour
spirits
into
your
glasses,
the
best
quality
ones
Jioacî
tăţ
cu
fiecare
Everybody
dances
with
everybody
Şî
din
mîini
şî
din
chişioare
From
their
hands
and
from
their
skirts
Numai
cine
chef
nu
are
las'
să
steie-n
drum
Only
the
one
who
is
not
in
the
mood,
let
him
stay
on
the
sidelines
Mama
cu
tata
Mommy
and
Daddy
Îşî
laudă
fata
Show
off
their
daughter
Că
fata
lor
cu
alţîi
n-o
fost
nişiodată
That
their
daughter
has
never
been
with
anyone
else
Da
nirili-o
tăcut
But
the
older
people
kept
quiet
Adică
i-o
crezut
That
means
they
believed
her
Caşa
ar
trebui
să
şii
pîn
la
nuntă
That's
how
it
should
be
until
the
wedding
Da
parcă
poţi
să
crez
But
how
can
you
believe
it
Pîn
nu
ti-nsori
nu
vez
Until
you
didn't
get
married,
you
didn't
see
it
Şi
dacă-intrat
în
jioc
be
Grigore-agheazmă
And
if
Grigore
gets
involved
in
the
game,
bless
him
Be
Grigore-agheazmă
Bless
Grigore
Cîntă
tare
lautari
The
musicians
play
very
loud
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.