Lyrics and translation Pavel Stratan - Primul sărut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primul sărut
Первый поцелуй
Ascultam
cum
frunza
pica
din
copac,
Я
слушал,
как
листья
падают
с
деревьев,
Tu
taci
langa
mine,
eu
langa
tine
tac
Ты
молчишь
рядом
со
мной,
я
молчу
рядом
с
тобой.
Noaptea-ncet
se
lasa,
ce-i
drept
e
drept.
Ночь
медленно
опускается,
что
правда,
то
правда.
Spate
stam
la
spate
unul
altuia,
Мы
стоим
спина
к
спине
друг
к
другу,
Inima
se
zbate
cat
a
ta
si-a
mea.
Сердце
бьется,
как
твое,
так
и
мое.
Eu
vreau
tu,
dar
tu
vrei
eu
sa-ncep.
Я
хочу
тебя,
но
ты
ждешь,
когда
я
начну.
Stiu
ca
cel
mai
bine
ii
atuncea
cand
Знаю,
лучше
всего
тогда,
когда
Gandul
tau
cu
gandul
meu
e-acelasi
gand
Твоя
мысль
и
моя
мысль
– одна
и
та
же
мысль,
Dar
dorinta
curge
rau.
Но
желание
течет
рекой.
Mama
ta
te-asteapta
cum
si
mama
mea
Твоя
мама
ждет
тебя,
как
и
моя
мама,
Cine-ar
fi
de
vina?
Cred
ca
dragostea.
Кто
виноват?
Думаю,
любовь.
Numai
ea
ne
tine
pana
tarziu.
Только
она
держит
нас
до
позднего
часа.
Tu
te
uiti
la
stele,
nu
ma-intrebi
ce
vreau
Ты
смотришь
на
звезды,
не
спрашиваешь,
чего
я
хочу,
Te
gandesti
la
ele.
Ia-le,
ti
le
dau!
Ты
думаешь
о
них.
Бери,
я
тебе
их
дарю!
Numai,
spune
daca,
daca
iti
plac.
Только
скажи,
нравятся
ли
они
тебе.
Pe
obraz
la
tine
lacrimile
curg
По
твоим
щекам
текут
слезы,
Tu
le
tii
dar
ele
nu
se
tin,
se
duc.
Ты
их
сдерживаешь,
но
они
не
держатся,
текут.
Tu
le
simti
cum
pica,
eu
le
aud.
Ты
чувствуешь,
как
они
падают,
я
их
слышу.
Poate
nu
se
poate
ceea
ce
eu
vreau.
Может
быть,
невозможно
то,
чего
я
хочу.
Cand
tu
stai
deoparte,
eu
deoparte
stau,
Когда
ты
стоишь
в
стороне,
я
стою
в
стороне,
Hai
sa
stam
aproape,
stiu
ca
tu
ai
vrut.
Давай
будем
рядом,
я
знаю,
ты
этого
хотела.
Tu
esti
langa
mine,
eu
langa
tine
is
Ты
рядом
со
мной,
я
рядом
с
тобой,
Mana
ta
de
mana
mea
se
tine
strans
Твоя
рука
крепко
держит
мою
руку,
Iar
pe
buze
tremura
primul
sarut...
А
на
губах
трепещет
первый
поцелуй...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.