Lyrics and translation Pavell & Venci Venc' - Momicheto ot kvartala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momicheto ot kvartala
Девочка из нашего квартала
Имаш
мек,
приятен,
лек
вкус
У
тебя
нежный,
приятный,
лёгкий
вкус
Все
едно
съм
в
Lexus
Как
будто
я
в
Lexus
Лице
като
картина
Лицо,
как
картина
Тяло
ваяно
от
глина
Тело,
словно
вылепленное
из
глины
Слушаш
R'n'B
и
черно
Слушаешь
R'n'B
и
чёрный
хип-хоп
Отпреди
да
е
модерно
Ещё
до
того,
как
это
стало
модно
Твоят
най-голям
и
луд
фен
Твой
самый
большой
и
безумный
фанат
Ти
казва:
"Имаш
да
от
мен
Говорит
тебе:
"Ты
должна
мне
Имаш,
имаш
да
от
мен"
Должна,
должна
мне"
Никога
не
си
била
кралицата
на
бала
Ты
никогда
не
была
королевой
бала
Не
си
видяла
Рим
и
в
Париж
не
си
живяла
Не
видела
Рим
и
не
жила
в
Париже
Не
си
била
модел,
по
подиуми
не
си
вървяла
Не
была
моделью,
по
подиумам
не
ходила
Ти
си
много
по-добра
– момичето
от
квартала
Ты
намного
лучше
– девочка
из
нашего
квартала
Yeah,
уо-о-о
Yeah,
уо-о-о
Ти
си
черна,
ти
си
бяла,
момичето
от
квартала
Ты
и
чёрная,
ты
и
белая,
девочка
из
нашего
квартала
Yeah,
уо-о-о
Yeah,
уо-о-о
И
две,
и
двеста
си
видяла,
момичето
от
квартала
И
два,
и
двести
ты
видела,
девочка
из
нашего
квартала
Истински
шедьовър
(шедьовър)
Настоящий
шедевр
(шедевр)
Десерт
преди
ордьовър...
(ордьовър)
Десерт
перед
основным
блюдом...
(основным
блюдом)
С
теб
превъртаме
нивото
(нивото)
С
тобой
мы
переходим
на
новый
уровень
(новый
уровень)
Другите
са
game
over
Остальные
– game
over
Аутфити
не
дублираш
Аутфиты
не
дублируешь
Семпло
се
гримираш
Просто
красишься
Няма
нужда
да
си
искам
Мне
не
нужно
просить
Само
с
поглед
ме
разбираш
Одним
взглядом
меня
понимаешь
Кецове
обичаш
Любишь
кеды
С
моите
дрехи
се
обличаш
Носишь
мою
одежду
Момиче
от
квартала
Девочка
из
нашего
квартала
Горда
си
да
се
наричаш
Гордишься
этим
названием
Никога
не
си
била
кралицата
на
бала
Ты
никогда
не
была
королевой
бала
Не
си
видяла
Рим
и
в
Париж
не
си
живяла
Не
видела
Рим
и
не
жила
в
Париже
Не
си
била
модел,
по
подиуми
не
си
вървяла
Не
была
моделью,
по
подиумам
не
ходила
Ти
си
много
по-добра
– момичето
от
квартала
Ты
намного
лучше
– девочка
из
нашего
квартала
Yeah,
уо-о-о
Yeah,
уо-о-о
Ти
си
черна,
ти
си
бяла,
момичето
от
квартала
Ты
и
чёрная,
ты
и
белая,
девочка
из
нашего
квартала
Yeah,
уо-о-о
Yeah,
уо-о-о
И
две,
и
двеста
си
видяла,
момичето
от
квартала
И
два,
и
двести
ты
видела,
девочка
из
нашего
квартала
Защото
няма
други
като
теб
Потому
что
нет
других,
как
ты
Защото
винаги
си
в
първи
ред
Потому
что
всегда
ты
в
первом
ряду
Защото
няма
други
като
теб
Потому
что
нет
других,
как
ты
Ти
не
си
изкуствена
Ты
не
искусственная
Ти
си
изкуство...
Ты
– искусство...
Никога
не
си
била
кралицата
на
бала
Ты
никогда
не
была
королевой
бала
Не
си
видяла
Рим
и
в
Париж
не
си
живяла
Не
видела
Рим
и
не
жила
в
Париже
Не
си
била
модел,
по
подиуми
не
си
вървяла
Не
была
моделью,
по
подиумам
не
ходила
Ти
си
много
по-добра
– момичето
от
квартала
Ты
намного
лучше
– девочка
из
нашего
квартала
Yeah,
уо-о-о
Yeah,
уо-о-о
Ти
си
черна,
ти
си
бяла,
момичето
от
квартала
Ты
и
чёрная,
ты
и
белая,
девочка
из
нашего
квартала
Yeah,
уо-о-о
Yeah,
уо-о-о
И
две,
и
двеста
си
видяла,
момичето
от
квартала
И
два,
и
двести
ты
видела,
девочка
из
нашего
квартала
Yeah,
уо-о-о
Yeah,
уо-о-о
Ти
си
черна,
ти
си
бяла,
момичето
от
квартала
Ты
и
чёрная,
ты
и
белая,
девочка
из
нашего
квартала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pavel Venelinov Nikolov, Iskren Zhivkov Tonchev, Ventsislav Ventsislavov Chanov
Attention! Feel free to leave feedback.