Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Теб те нямаше
Du warst nicht da
Помня
как
докато
вървим
със
теб
бойна
батка
ни
настига
Ich
erinnere
mich,
wie,
während
wir
zusammen
gingen,
uns
ein
harter
Kerl
einholte
Правя
Джеки
Чан
движение
но
само
Ich
mache
eine
Jackie-Chan-Bewegung,
aber
nur
тва
не
стига
das
reicht
nicht
Канчето
ми
пръска
и
ръкавите
навива
Mein
Kopf
platzt
und
er
krempelt
die
Ärmel
hoch
и
тва
щото
си
погледнал
und
das,
weil
du
криво
няква
слива
irgendeine
Tussi
schief
angeschaut
hast
А
къде
беше
ти
огледх
се
(теб
те
нямаше)
А
ето
те
в
далечината
бягаше
Und
wo
warst
du,
ich
sah
mich
um
(du
warst
nicht
da)
Ah,
da
bist
du
in
der
Ferne,
du
ranntest
weg
Цял
живот
само
твоя
задник
ти
спасяваше
така
и
си
остана
онзи
който
все
го
нямаше
Dein
ganzes
Leben
lang
hast
du
nur
deinen
eigenen
Arsch
gerettet,
so
bliebst
du
diejenige,
die
immer
nicht
da
war
Когато
в
джоба
нямах
пукнат
лев
теб
те
нямаше
Als
ich
keinen
einzigen
Lew
in
der
Tasche
hatte,
warst
du
nicht
da
Когато
дрехите
не
бяха
фреш
Als
die
Klamotten
nicht
fresh
waren,
Теб
те
нямаше
warst
du
nicht
da
Когато
песните
записвах
в
баня
Als
ich
die
Songs
im
Badezimmer
aufnahm,
Теб
те
нямаше
warst
du
nicht
da
Когато
нямах
договор
със
Саня
Als
ich
keinen
Vertrag
mit
Sanja
hatte,
Теб
те
нямаше
warst
du
nicht
da
Когато
виках
"Кво′стаа
бро"
Als
ich
rief
„Was
geht,
Bro?“,
Теб
те
нямаше
warst
du
nicht
da
Когато
уйскито
не
бе
добро
Als
der
Whiskey
nicht
gut
war,
Теб
те
нямаше
warst
du
nicht
da
Не
ми
говори
кв'о
е
трябвало
да
бъде
че
е
трябвало
да
си
до
мен
споко
не
трябваше!
Erzähl
mir
nicht,
was
hätte
sein
sollen,
dass
du
an
meiner
Seite
hättest
sein
sollen,
entspann
dich,
du
warst
nicht
nötig!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ventsislav Ventsislavov Chanov, Pavel Venelinov Nikolov
Attention! Feel free to leave feedback.