Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kennel District
Zwingerbezirk
Doesn't
look
like
she
wears
the
street
Sie
sieht
nicht
aus,
als
wäre
sie
von
der
Straße
She's
got
no
scars
in
her
eyes
Sie
hat
keine
Narben
in
ihren
Augen
When
she
talked
to
you
in
this
style
Als
sie
so
mit
dir
sprach
She's
got
some
too
high
Sie
ist
etwas
zu
abgehoben
Did
she
busted
you
in
the
gut
that
time?
Hat
sie
dich
damals
in
den
Bauch
geboxt?
That
time
I
said
"I
know
it's
true"
Damals,
als
ich
sagte:
"Ich
weiß,
dass
es
wahr
ist"
Why
didn't
I
ask?
Why
didn't
I
ask?
Warum
habe
ich
nicht
gefragt?
Warum
habe
ich
nicht
gefragt?
Why
didn't
I
ask?
Why
didn't
I?
Warum
habe
ich
nicht
gefragt?
Warum
habe
ich
nicht?
I
can't
believe
she's
married
to
Roe
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
mit
Roe
verheiratet
ist
I
would
have
turned
down
the
light
Ich
hätte
das
Licht
gedämpft
And
she
really
likes
you
a
lot
Und
sie
mag
dich
wirklich
sehr
This
time
I
guess
it
makes
it
alright
Diesmal,
denke
ich,
ist
es
in
Ordnung
I
wanted
to
stay
there
Ich
wollte
dort
bleiben
But
you
know
I
needed
you
more
than
that
Aber
du
weißt,
ich
brauchte
dich
mehr
als
das
Why
didn't
I
ask?
Why
didn't
I
ask?
Warum
habe
ich
nicht
gefragt?
Warum
habe
ich
nicht
gefragt?
Why
didn't
I
ask?
Why
didn't
I?
Warum
habe
ich
nicht
gefragt?
Warum
habe
ich
nicht?
Why
didn't
I
ask?
Why
didn't
I
ask?
Warum
habe
ich
nicht
gefragt?
Warum
habe
ich
nicht
gefragt?
Why
didn't
I
ask?
Why
didn't
I
ask?
Warum
habe
ich
nicht
gefragt?
Warum
habe
ich
nicht
gefragt?
Why
didn't
I
ask?
Why
didn't
I
ask?
Warum
habe
ich
nicht
gefragt?
Warum
habe
ich
nicht
gefragt?
Why
didn't
I
ask?
Why
didn't
I?
Warum
habe
ich
nicht
gefragt?
Warum
habe
ich
nicht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Kannberg
Attention! Feel free to leave feedback.