Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Porpoise and the Hand Grenade - 2022 Remaster
Der Tümmler und die Handgranate - 2022 Remaster
Patterns
diverging
Muster,
die
auseinanderlaufen
Don't
raise
the
flag
Hisse
nicht
die
Flagge
For
the
sake
of
a
volleyball
Für
ein
Volleyballspiel
Bitters
and
rag
Bitter
und
Lumpen
But
you'll
never
try
Aber
du
wirst
es
nie
versuchen
And
never
collide
Und
nie
zusammenstoßen
When
wanderin'
the
piece
of
the
shaking
you
try
Wenn
du
das
Stück
des
Bebens
wanderst,
das
du
versuchst
There's
the
pattern
of
the
marketplace
Da
ist
das
Muster
des
Marktplatzes
See
the
value
of
what
you
never
had
Sieh
den
Wert
dessen,
was
du
nie
hattest
There's
the
pattern
in
the
target
face
Da
ist
das
Muster
im
Zielgesicht
See
the
lick
align
when
they
flounder
Sieh,
wie
sich
der
Leckstein
ausrichtet,
wenn
sie
zappeln
There's
a
porpoise
in
the
hand
grenade
Da
ist
ein
Tümmler
in
der
Handgranate
There's
divergent
ways
that
make
me
love
you
Es
gibt
abweichende
Wege,
die
mich
dazu
bringen,
dich
zu
lieben
There's
an
armature
and
enemas
Da
sind
ein
Anker
und
Einläufe
There's
a
spangled
life
that
you
gin
harden
Da
ist
ein
glitzerndes
Leben,
das
du
mit
Gin
verhärtest
Columns
of
acorn
Säulen
aus
Eicheln
Hail
from
above
Hageln
von
oben
Shaking
the
trees
Schütteln
die
Bäume
Shaking
my
love
Schütteln
meine
Liebe
But
my
happy
Monday
Aber
mein
glücklicher
Montag
See
that
it's
Monday
Sieh,
dass
es
Montag
ist
My
everything
gets
all
the
heart
that
won't
run
Mein
Ein
und
Alles
bekommt
all
das
Herz,
das
nicht
weglaufen
wird
There's
a
matter
that
we'd
like
to
share
Es
gibt
eine
Angelegenheit,
die
wir
gerne
teilen
würden
With
all
who
are
concerned
about
progress
Mit
allen,
die
sich
um
Fortschritt
sorgen
It's
a-never
gonna
get
to
me
Es
wird
mich
nie
erreichen
'Cause
I'm
broken,
and
I
know
I'm
wishing
Weil
ich
gebrochen
bin,
und
ich
weiß,
ich
wünsche
mir
You're
a
glib
and
chain
Du
bist
eine
salbungsvolle
Kette
You're
a
cadet
chain
Du
bist
eine
Kadettenkette
You're
a
cadet
chain
Du
bist
eine
Kadettenkette
You're
a
cadet
Jane
Du
bist
eine
Kadetten-Jane
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Joseph Malkmus
Attention! Feel free to leave feedback.