Pavlina Voulgaraki feat. Bampis Stokas - Lavirinthoi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pavlina Voulgaraki feat. Bampis Stokas - Lavirinthoi




Lavirinthoi
Labyrinths
λαβυρινθους που φτιαχνουμαι η που μας επιβαλουνε
mazes that I create or that are imposed on us
και τρεχουμε απο δαιμονες ιδεες εμμονες και απο ανθρωπους μας τρωει κατι μεσα μας και χανουμαι την μπεσα μας
and we run from demons, obsessions, ideas and people we lose our way, something eats away at us and we lose our honor
και αυτοι που δεν αντεξανε και καταρεψανε στα ψευτικα του κοσμου
and those who couldn't bear it and collapsed into the world's lies
οι ποιο ακριβοθωριτοι σκληροι σχεδον αορατοι μπορεσαμε να γινουμαι και να μεινουμαι ο καθενας ο εαυτος του
the most precious, strong, almost invisible we could become and remain ourselves, each one of us
τι κι αν δεν μου μιλας πια τι κι αν δεν εχω ουτε εσενα ειμαι και 'γω που δεν τα λεω σε κανεναν
what if you don't speak to me anymore, what if I don't even have you, I too, can't tell anyone
τι κι αν δεν μου μιλας πια τι κι αν δεν εχω ουτε εσενα να δινεις σαρκα σε νοηματα κρυμμενα με ενα βλεμμα
what if you don't speak to me anymore, what if I don't even have you, to give substance to hidden meanings with a glance
την γαληνη ψαχνουμαι μεγαλη λεξη ακουμε και παμε παντα τρεχωντας για ολα εχωντας συνχωροχαρτι
I seek serenity, a great word, we hear it and always run, always rushing, for everything, having a free pass
και αν βρισκαμε το θαρρος μας να διωξουμαι το βαρρος μας
and if we could find the courage to throw off our burden
και σ' οτι ονειρευωμασταν να μην φοβομασταν να η καρδια μου παρ' την
and not be afraid to pursue our dreams my heart, take it
ας το κανουμαι για χαρη μας τιμη μας και καμαρι μας οτι εχουμαι να δωσουμαι κι' ας παραδωσουμαι αοπλα την αγαπη
let's do it for our sake, our pride and glory, what we have to give, even if we surrender love, unarmed
τι κι αν δεν μου μιλας πια τι κι αν δεν εχω ουτε εσενα ειμαι και 'γω που δεν τα λεω σε κανεναν
what if you don't speak to me anymore, what if I don't even have you, I too, can't tell anyone
τι κι αν δεν μου μιλας πια τι κι αν δεν εχω ουτε εσενα να δινεις σαρκα σε νοηματα χαμενα με ενα βλεμμα
what if you don't speak to me anymore, what if I don't even have you, to give substance to lost meanings with a glance





Writer(s): pavlina voulgaraki


Attention! Feel free to leave feedback.