Lyrics and translation Pavlo - Prisionero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
mis
ataduras
y
recuerdos
Моих
оков
и
воспоминаний
Soy
el
propio
custodio
de
mis
pensamientos
Я
сама
стражница
своих
мыслей
Quien
decide
salir,
huir
sin
freno
Кто
решает
выйти,
бежать
без
остановки
O
atormentarse
viviendo
solo
de
anhelos
Или
терзаться,
живя
лишь
мечтами
De
mis
ideales
y
deseos
Моих
идеалов
и
желаний
Soy
el
propio
custodio
de
mis
pensamientos
Я
сама
стражница
своих
мыслей
Quien
decide
salir,
huir
sin
freno
Кто
решает
выйти,
бежать
без
остановки
O
atormentarse
viviendo
solo
de
anhelos
Или
терзаться,
живя
лишь
мечтами
Memorias
con
filo
clavado
en
mi
pecho
Воспоминания
с
острым
лезвием,
вонзившемся
в
мою
грудь
Palabras
vacías
y
puntos
inconclusos
Пустые
слова
и
незавершенные
дела
Mi
mente
contaminada
por
el
silencio
Мой
разум
отравлен
тишиной
Inútiles
cargas,
culpas
sin
sentido
Бесполезные
тяготы,
бессмысленные
вины
Y
me
cuesta
tanto
escapar
del
ruido
И
мне
так
трудно
сбежать
от
этого
шума
De
esta
celda
que
de
a
poco
me
consume
y
revivo
Из
этой
клетки,
которая
постепенно
съедает
меня
заживо
Cada
marca
en
mi
cuerpo
que
ha
dejado
el
olvido
Каждый
шрам
на
моем
теле,
оставленный
забвением
De
mis
ataduras
y
recuerdos
Моих
оков
и
воспоминаний
Soy
el
propio
custodio
de
mis
pensamientos
Я
сама
стражница
своих
мыслей
Quien
decide
salir,
huir
sin
freno
Кто
решает
выйти,
бежать
без
остановки
O
atormentarse
viviendo
solo
de
anhelos
Или
терзаться,
живя
лишь
мечтами
De
mis
ideales
y
deseos
Моих
идеалов
и
желаний
Soy
el
propio
custodio
de
mis
pensamientos
Я
сама
стражница
своих
мыслей
Quien
decide
salir,
huir
sin
freno
Кто
решает
выйти,
бежать
без
остановки
O
atormentarse
viviendo
solo
de
anhelos
Или
терзаться,
живя
лишь
мечтами
De
mis
inseguridades
Моей
неуверенности
De
mis
miedos
Моих
страхов
Quien
decide
soltar,
liberar
Кто
решает
освободиться
O
vivir
de
lamentos
Или
жить
в
сожалениях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pablo Merino
Attention! Feel free to leave feedback.