Lyrics and translation Pavlo - suficiente
Otra
noche
más
Ещё
одна
ночь
Mis
manos
frías
acarician
un
vacío
que
no
logro
llenar
Мои
холодные
руки
нежно
ласкают
пустоту,
которую
я
не
могу
заполнить
Siento
que
me
detuve
con
el
tiempo
mientras
te
veía
pasar
Чувствую,
что
остановился
во
времени,
глядя
на
то,
как
ты
уходишь
Me
rompe
seguir
buscando
felicidad
en
donde
la
perdí,
el
mismo
lugar
Сводит
с
ума,
что
я
продолжаю
искать
счастье
там,
где
я
его
потерял,
в
том
же
самом
месте
Lo
pienso
todo
y
no
pienso
en
nada
Думаю
обо
всём
и
ни
о
чём
одновременно
Necesito
paz,
es
suficiente
ya
Мне
нужен
покой,
хватит,
дорогая
Quiero
gritar
y
calmar
este
mar
Хочу
крикнуть
и
успокоить
это
море
Adormecer
esta
ansiedad
Усыпить
эту
тревогу
Salir
de
este
círculo
que
me
consume
de
a
poco
Вырваться
из
этого
круга,
который
понемногу
меня
съедает
Y
tener
la
paciencia
para
soltar
И
набраться
терпения,
чтобы
отпустить
тебя
Otra
canción
va
Звучит
ещё
одна
песня
Mis
labios
repiten
la
misma
historia
buscando
salida
Мои
губы
повторяют
ту
же
историю
в
поисках
выхода
Confío
en
que
lo
sé
llevar
pero
de
repente
me
hundo
más
Я
верю,
что
справлюсь,
но
внезапно
тону
ещё
глубже
Me
rompe
seguir
buscando
felicidad
en
donde
la
perdí,
el
mismo
lugar
Сводит
с
ума,
что
я
продолжаю
искать
счастье
там,
где
я
его
потерял,
в
том
же
самом
месте
Lo
pienso
todo
y
no
pienso
en
nada
Думаю
обо
всём
и
ни
о
чём
одновременно
Necesito
paz,
es
suficiente
ya
Мне
нужен
покой,
хватит,
дорогая
Quiero
gritar
y
calmar
este
mar
Хочу
крикнуть
и
успокоить
это
море
Adormecer
esta
ansiedad
Усыпить
эту
тревогу
Salir
de
este
círculo
que
me
consume
de
a
poco
Вырваться
из
этого
круга,
который
понемногу
меня
съедает
Y
tener
la
paciencia
para
soltar
И
набраться
терпения,
чтобы
отпустить
тебя
Todo
pasa,
todo
llega
Всё
проходит,
всё
приходит
Todo
cambia,
no
más
lagrimas
Всё
меняется,
больше
никаких
слёз
Vuelvo
a
mí
Я
возвращаюсь
к
себе
Sin
rumbo
fijo
vuelvo
a
mí
Без
определённого
направления
я
возвращаюсь
к
себе
Tanto
fuego
que
juró
no
ser
cenizas
Огонь,
клявшийся
не
превратиться
в
пепел
Pero
nada
queda
ya
Но
ничего
не
осталось
Vuelvo
a
mí
Я
возвращаюсь
к
себе
Sin
rumbo
fijo
vuelvo
a
mí,
ah
Без
определённого
направления
я
возвращаюсь
к
себе,
ах
Sin
rumbo,
sin
rumbo
vuelvo
a
mi
Без
направления,
без
направления
я
возвращаюсь
к
себе
Quiero
gritar
y
calmar
este
mar
Хочу
крикнуть
и
успокоить
это
море
Adormecer
esta
ansiedad
Усыпить
эту
тревогу
Salir
de
este
círculo
que
me
consume
de
a
poco
Вырваться
из
этого
круга,
который
понемногу
меня
съедает
Y
tener
la
paciencia
para
soltar
И
набраться
терпения,
чтобы
отпустить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pablo Merino
Attention! Feel free to leave feedback.