Lyrics and translation Pavlos Sidiropoulos feat. Oi Aprosarmostoi - Horis Aitia (feat. Oi Aprosarmostoi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horis Aitia (feat. Oi Aprosarmostoi)
Без причины (совместно с: Неприспособленные)
Αλαζονικός
και
καχύποπτος
Высокомерный
и
недоверчивый,
πέταξε
τη
μπέρτα
του
εμπρός
он
бросил
свой
плащ
вперед
και
είπε
"να
φεύγω
τώρα
и
сказал:
"Мне
пора
уходить,
είναι
η
ώρα,
θα
σας
ξαναδώ"".
пришло
время,
я
еще
увижусь
с
вами".
Σαν
κάτι
να
'ψαχνε
μα
κι
όλο
το
'χανε
Словно
что-то
искал,
но
все
терял,
κι
ούτε
ένας
ρώτησε
να
μάθει
τι
и
никто
не
спросил,
что
же,
μόν'
του
'παν
"μπρος
φύγε
τώρα
только
и
сказали:
"Уходи,
κακιά
η
ώρα
κι
ίσως
με
τον
καιρό"
не
к
добру
это,
а
со
временем...".
Μα
κείνος
είχε
άλλο
σκοπό
Но
у
него
был
другой
замысел.
σε
μια
παράγκα
χωρίς
Θεό
В
ла
shack
без
Бога,
έψαχνε
λέει
το
φάρμακο
он
искал,
говорят,
лекарство,
που
να
'ναι
μοναδικό
которое
было
бы
единственным.
Λίγο
ειρωνικά
και
αδικαιολόγητα
Слегка
иронично
и
неоправданно
τα
βάζει
με
όλους
και
μια
μέρα
ξαφνικά
он
нападает
на
всех,
и
однажды
вдруг
αρχίζει
και
δε
μιλάει
перестает
говорить,
αλλού
κοιτάει,
κάτι
μυστικό
смотрит
в
сторону,
что-то
скрывая.
Κι
έτσι
αθόρυβα
μα
αποφασιστικά
И
так,
тихо,
но
решительно
μετατράπηκε
σε
σκιά
он
превратился
в
тень
και
είπε
"να
φεύγω
τώρα
и
сказал:
"Мне
пора
уходить,
είναι
η
ώρα
κι
ίσως
σας
ξαναδώ
"
пришло
время,
возможно,
я
еще
увижусь
с
вами".
Εκείνος
είχε
άλλο
σκοπό
У
него
был
другой
замысел.
σε
μια
παράγκα
χωρίς
θεό
В
ла
shack
без
Бога,
έψαχνε
λέει
το
φάρμακο
он
искал,
говорят,
лекарство,
που
να
'ναι
μοναδικό
которое
было
бы
единственным.
που
να
'ναι
μοναδικό
Которое
было
бы
единственным.
που
να
'ναι...;
Которое
было
бы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sidiropoulos Pavlos Petridis Vassilis
Attention! Feel free to leave feedback.