Lyrics and translation Pawan Singh - Ka Kasoor Bhail Ba Ankhiyaan Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ka Kasoor Bhail Ba Ankhiyaan Se
В чем вина моих глаз
(शायद
तोहरा
ई
पता
नहीं
खे
(Возможно,
ты
не
знаешь
об
этом,
शायद
तोहरा
ई
पता
नहीं
खे
Возможно,
ты
не
знаешь
об
этом,
का
कसूर
भइल
बा
अखिया
से)
В
чем
вина
моих
глаз?)
शायद
तोहरा
ई
पता
नहीं
खे
Возможно,
ты
не
знаешь
об
этом,
शायद
तोहरा
ई
पता
नहीं
खे
Возможно,
ты
не
знаешь
об
этом,
का
कसूर
भइल
बा
अखिया
से
В
чем
вина
моих
глаз.
शायद
तोहरा
ई
पता
नहीं
खे
Возможно,
ты
не
знаешь
об
этом,
शायद
तोहरा
ई
पता
नहीं
खे
Возможно,
ты
не
знаешь
об
этом,
का
कसूर
भइल
बा
अखिया
से
В
чем
вина
моих
глаз.
दिन
रात
कटे
ना
अब
निंदिया
बड़ी
दूर
भइल
बा
अखिया
से
Дни
и
ночи
проходят
без
сна,
сон
теперь
далеко
от
моих
глаз.
शायद
तोहरा...
Возможно,
ты...
चंचल
तन
मन
प्रीत
छने
छन
मारे
ना
तो
जिया
Неугомонное
тело
и
ум,
любовь
пронзает
каждый
миг,
не
щадя
мою
душу,
वे
वे
जिया
वे
वे
तो
जिया
वे
वे
जिया
वे
वे
О
моя
душа,
о
моя
душа,
о
моя
душа,
सातों
सुर
के
छोड़ी
इ
मनवा
एक
ही
सुर
में
गावे
Оставив
все
семь
нот,
мой
разум
поет
на
одной,
बेचैन
रहे
या
अब
त
दिलवा
मजबूर
भइल
बा
अखिया
से
Теперь
мое
сердце
беспокойно,
мои
глаза
сделали
его
беспомощным,
शायद
तोहरा
ई
पता
नइखे
का
कसूर
भइल
बा
अखिया
से
Возможно,
ты
не
знаешь,
в
чем
вина
моих
глаз.
शायद
तोहरा,,,,,
Возможно,
ты,,,,,
कातिल
नैना
छिनलस
चैना
Твои
убийственные
глаза,
крадущие
взгляды,
अइसन
बनल
शिकारी
Стали
таким
охотником,
बहुत
सतावे
समझ
ना
आवे
आवे
Так
мучают,
что
я
не
понимаю,
इ
प्यआर
ह
की
बेमारी
Это
любовь
или
болезнь.
चाहे
जे
हो
खे
खे
कुछ
तो
नया
नया
Что
бы
это
ни
было,
что-то
новое,
जरूर
भाइल
बा
अखिया
से
Наверняка
случилось
с
моими
глазами.
शायद
तोहरा
ई
पता
नईखे
Возможно,
ты
не
знаешь,
का
कसूर
भइल
बा
अखिया
से
В
чем
вина
моих
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pyare Lal Yadav, Rajesh Rajneesh
Attention! Feel free to leave feedback.