Lyrics and translation Pawbeats feat. Justyna Steczkowska - Afekt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziś
znów
próbuję
żyć.
Сегодня
снова
пытаюсь
жить.
Wychodząc
mówiłeś
mi,
że
kocha
się
raz
dziś.
Уходя,
ты
говорил
мне,
что
настоящая
любовь
бывает
лишь
раз.
Nie
wiem
czy
boli
mnie
tamten
stan,
Не
знаю,
болит
ли
мне
то
состояние,
Czy
cierpię
tak
naprawdę.
Страдаю
ли
я
по-настоящему.
A
jutro
znów
pójdziesz
tam
gdzie
ja,
А
завтра
ты
снова
пойдешь
туда,
где
и
я,
W
teorii
- tak
jak
zawsze.
Теоретически
- как
всегда.
I
nie
mogę
być,
nie
mogę
czuć,
nie
mogę
nic
więcej,
niż
И
я
не
могу
быть,
не
могу
чувствовать,
не
могу
ничего
больше,
чем
Po
prostu
tkwić
w
zalewie
chwil,
Просто
барахтаться
в
потоке
мгновений,
Nie
będzie
jak
dawniej,
nie.
Не
будет
как
прежде,
нет.
Nie
mogę
być,
nie
mogę
czuć,
nie
mogę
nic
więcej,
niż
И
я
не
могу
быть,
не
могу
чувствовать,
не
могу
ничего
больше,
чем
Po
prostu
tkwić,
a
miało
być,
a
miało
być
łatwiej.
Просто
барахтаться,
а
должно
было
быть,
а
должно
было
быть
легче.
Nie,
nie
jest
łatwiej.
Нет,
не
легче.
Nie
jest
łatwiej.
Не
легче.
I
myśli
znów
grają
jeden
takt,
И
мысли
снова
играют
один
такт,
Znudzone
wiecznym
fałszem.
Утомленные
вечной
ложью.
Emocje
znów
trwale
będą
tak
bardzo
przeciwstawne.
Эмоции
снова
будут
так
непримиримо
противоположны.
I
nie
mogę
być,
nie
mogę
czuć,
nie
mogę
nic
więcej,
niż
И
я
не
могу
быть,
не
могу
чувствовать,
не
могу
ничего
больше,
чем
Po
prostu
tkwić,
w
zalewie
chwil,
nie
będzie
jak
dawniej,
nie.
Просто
барахтаться
в
потоке
мгновений,
не
будет
как
прежде,
нет.
Nie
mogę
być,
nie
mogę
czuć,
nie
mogę
nic
więcej,
niż
И
я
не
могу
быть,
не
могу
чувствовать,
не
могу
ничего
больше,
чем
Po
prostu
tkwić,
a
miało
być,
a
miało
być
łatwiej.
Просто
барахтаться,
а
должно
было
быть,
а
должно
было
быть
легче.
To
był
Afekt!
Это
был
Аффект!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcin Pawlowski
Attention! Feel free to leave feedback.