Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voices
in
the
air,
I
hear
it
loud
and
clear
Stimmen
in
der
Luft,
ich
höre
sie
laut
und
klar
Telling
me
to
listen
Sie
sagen
mir,
ich
soll
zuhören
Whispers
in
my
ear,
nothing
can
compare
Flüstern
in
meinem
Ohr,
nichts
kann
sich
damit
vergleichen
I
just
wanna
listen
Ich
will
einfach
nur
zuhören
As
my
world
turns,
the
heart
beats
Während
meine
Welt
sich
dreht,
schlägt
das
Herz
Not
only
in
my
chest
but
the
heart
in
the
streets
Nicht
nur
in
meiner
Brust,
sondern
auch
das
Herz
auf
den
Straßen
So
when
they
feel
this,
they
feel
me
Wenn
sie
das
also
fühlen,
fühlen
sie
mich
But
I
can't
feel
nothin'
outside
these
Dre
Beats
Aber
ich
kann
nichts
außerhalb
dieser
Dre
Beats
fühlen
I
am
from
the
city
of
people
who
came
from
the
bottom
Ich
komme
aus
der
Stadt
der
Leute,
die
von
ganz
unten
kamen
Standing
on
top
of
what
was
supposed
to
be
my
coffin,
what's
up?
Ich
stehe
auf
dem,
was
eigentlich
mein
Sarg
sein
sollte,
was
geht
ab?
Except
for
shows
we
are
the
dead
man
walkin'
Außer
bei
Shows
sind
wir
die
wandelnden
Toten
But
reflections
show
the
kid's
still
got
it
Aber
Spiegelbilder
zeigen,
der
Junge
hat
es
immer
noch
drauf
Better
be
known,
I
got
the
throne
like
I
don't
know
that
there's
a
king
Ich
sollte
besser
bekannt
sein,
ich
habe
den
Thron,
als
ob
ich
nicht
wüsste,
dass
es
einen
König
gibt
Never
grew
up
around
a
family
because
I'm
not
a
human
being
Bin
nie
in
einer
Familie
aufgewachsen,
weil
ich
kein
Mensch
bin
And
anyone
under
my
bubble
that's
coming
in
my
spot
for
the
top
Und
jeder
unter
meiner
Haube,
der
meinen
Platz
an
der
Spitze
einnehmen
will
Let
'em
have
it,
'cause
when
I
leave
the
whole
world
drops
Soll
ihn
haben,
denn
wenn
ich
gehe,
fällt
die
ganze
Welt
Lace
up
Kells
Schnür
die
Schuhe,
Kells
I
hear
voices
in
the
air,
I
hear
it
loud
and
clear
Ich
höre
Stimmen
in
der
Luft,
ich
höre
sie
laut
und
klar
Telling
me
to
listen
Sie
sagen
mir,
ich
soll
zuhören
Whispers
in
my
ear,
nothing
can
compare
Flüstern
in
meinem
Ohr,
nichts
kann
sich
damit
vergleichen
I
just
wanna
listen
Ich
will
einfach
nur
zuhören
Telling
me
I
am
invincible
Sie
sagen
mir,
ich
bin
unbesiegbar
I
am
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I
am
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
Telling
me
I
am
invincible
Sie
sagen
mir,
ich
bin
unbesiegbar
I
am
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I
am
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
Waking
up
sweating
from
the
stress
of
being
caged
down
Ich
wache
schweißgebadet
auf,
vom
Stress,
eingesperrt
zu
sein
Everything
I
write
is
played
out
like
what
is
this?
Alles,
was
ich
schreibe,
ist
ausgelutscht,
was
soll
das?
Tear
the
whole
page
out
Reiß
die
ganze
Seite
raus
Man,
I
come
from
hole
in
the
wall
but
they
don't
know
the
path
Mann,
ich
komme
aus
einem
Loch
in
der
Wand,
aber
sie
kennen
den
Weg
nicht
Even
if
I
told
them
it
all
they
would
know
the
half
Selbst
wenn
ich
ihnen
alles
erzählen
würde,
würden
sie
nur
die
Hälfte
wissen
So
maybe
I
fill
up
my
luggage
with
all
these
dreams
Also
packe
ich
vielleicht
mein
Gepäck
mit
all
diesen
Träumen
voll
And
pull
on
my
black
coat
and
my
black
Chucks
and
nothing
in
my
jeans
Und
ziehe
meinen
schwarzen
Mantel
und
meine
schwarzen
Chucks
an
und
habe
nichts
in
meinen
Jeans
And
just
run
'til
the
day
come
like
Rocky's
movie
scene
Und
renne
einfach,
bis
der
Tag
kommt,
wie
in
Rockys
Filmszene
And
I'm
on
top
of
the
world
Und
ich
bin
auf
dem
Gipfel
der
Welt
Look
up
the
screen
like
this
is
me,
this
is
Kells
Schau
auf
den
Bildschirm,
als
ob
ich
das
wäre,
das
ist
Kells
Crucified
by
the
public
without
the
nails
Von
der
Öffentlichkeit
gekreuzigt,
ohne
die
Nägel
Do
or
die
in
my
city
but
clearly,
I
never
failed
Entweder
gewinnen
oder
sterben
in
meiner
Stadt,
aber
ich
habe
nie
versagt
Lost
myself
from
the
game
when
I
found
myself
in
the
cell
Habe
mich
selbst
im
Spiel
verloren,
als
ich
mich
in
der
Zelle
wiederfand
And
I
found
myself
in
the
flame
when
I
lost
myself
in
the
pills
Und
ich
fand
mich
in
den
Flammen
wieder,
als
ich
mich
in
den
Pillen
verlor
And
you
cannot
mess
with
me
still
Und
du
kannst
dich
immer
noch
nicht
mit
mir
anlegen
Seen
the
boys
and
they
winnin'
Habe
die
Jungs
gesehen
und
sie
gewinnen
Underdogs
of
the
year
Die
Underdogs
des
Jahres
Cleveland
boys
in
the
buildin'
Cleveland
Jungs
im
Gebäude
What
the
fuck
is
a
ceiling?
Was
zum
Teufel
ist
eine
Decke?
I'ma
taking
us
to
the
top
Ich
bringe
uns
an
die
Spitze
And
when
I
leave
the
whole
world
drops
Und
wenn
ich
gehe,
fällt
die
ganze
Welt
Lace
up,
Kells
Schnür
die
Schuhe,
Kells
I
hear
voices
in
the
air,
I
hear
it
loud
and
clear
Ich
höre
Stimmen
in
der
Luft,
ich
höre
sie
laut
und
klar
Telling
me
to
listen
Sie
sagen
mir,
ich
soll
zuhören
Whispers
in
my
ear,
nothing
can
compare
Flüstern
in
meinem
Ohr,
nichts
kann
sich
damit
vergleichen
I
just
want
to
listen
Ich
will
einfach
nur
zuhören
Telling
me
I
am
invincible
Sie
sagen
mir,
ich
bin
unbesiegbar
I
am
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I
am
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
Telling
me
I
am
invincible
Sie
sagen
mir,
ich
bin
unbesiegbar
I
am
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I
am
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Stannard, Sean Conlon, Chris Brown, Noel Gallagher
Attention! Feel free to leave feedback.