Pay Day - Be Safe - translation of the lyrics into German

Be Safe - Pay Daytranslation in German




Be Safe
Sei Sicher
Love bro, be safe
Alles gut, Bruder, sei vorsichtig
Love bro, be safe
Alles gut, Bruder, sei vorsichtig
Love bro, be safe
Alles gut, Bruder, sei vorsichtig
Love bro
Alles gut, Bruder
Gotta' tell my niggas to be safe cause out here shit be wicked (Uh huh)
Muss meinen Brüdern sagen, vorsichtig zu sein, denn hier draußen ist die Scheiße übel (Uh huh)
Drive safe in traffic know they kill us over simple tickets (Damn)
Fahr vorsichtig im Verkehr, weißt du, sie töten uns wegen einfacher Strafzettel (Verdammt)
He ain't yo' homie he pretending gotta' know the difference (Pay attention)
Er ist nicht dein Kumpel, er tut nur so, du musst den Unterschied kennen (Pass auf)
Anything that happen to my dawg' won't occur without consequences (Uh uh)
Was auch immer meinem Kumpel passiert, wird nicht ohne Konsequenzen bleiben (Uh uh)
Cause these streets is grimy
Denn diese Straßen sind dreckig
Keep that heat behind me
Hab' das Eisen bei mir
It ain't hard to find me
Es ist nicht schwer, mich zu finden
Paper chasing shit don't mind me
Dem Geld hinterher, kümmert euch nicht um mich
Sad case a nigga lie right to yo' face to take yo' place (Sad case)
Trauriger Fall, ein Typ lügt dir direkt ins Gesicht, um deinen Platz einzunehmen (Trauriger Fall)
Never know who out to get us I tell my brothers to be safe (Be safe)
Man weiß nie, wer es auf uns abgesehen hat, ich sage meinen Brüdern, sie sollen vorsichtig sein (Seid vorsichtig)
First things first rest in peace to all my homies
Zuallererst, ruht in Frieden, all meine Kumpels
And I never "rock" with niggas cause I know that niggas phony
Und ich "rocke" nie mit Typen, weil ich weiß, dass diese Typen falsch sind
Do you smell what I'm cookin' (Yee)
Riechst du, was ich koche? (Yeah)
It used to be bologna
Früher war es Mortadella
But a lot of shit done changed aint' look my way but now she want me (Haha)
Aber viel Scheiße hat sich geändert, hat mich nicht angeschaut, aber jetzt will sie mich (Haha)
This shit ain't easy but I know that people need me (Uh huh)
Diese Scheiße ist nicht einfach, aber ich weiß, dass Leute mich brauchen (Uh huh)
Never been a follower don't need no one but god to lead me (Uh uh)
War nie ein Mitläufer, brauche niemanden außer Gott, der mich führt (Uh uh)
And I don't watch no TV I'm trynna' be on yo' TV (Yee)
Und ich schaue kein Fernsehen, ich versuche, in deinem Fernseher zu sein (Yeah)
And if that money call you don't pick up I'm interceding (Brrd)
Und wenn das Geld anruft, du nicht abhebst, greife ich ein (Brrd)
Gotta' tell my niggas to be safe cause out here shit be wicked (Uh huh)
Muss meinen Brüdern sagen, vorsichtig zu sein, denn hier draußen ist die Scheiße übel (Uh huh)
Drive safe in traffic know they kill us over simple tickets (Damn)
Fahr vorsichtig im Verkehr, weißt du, sie töten uns wegen einfacher Strafzettel (Verdammt)
He ain't yo' homie he pretending gotta' know the difference (Pay attention)
Er ist nicht dein Kumpel, er tut nur so, du musst den Unterschied kennen (Pass auf)
Anything that happen to my dawg' won't occur without consequences (Uh uh)
Was auch immer meinem Kumpel passiert, wird nicht ohne Konsequenzen bleiben (Uh uh)
Cause these streets is grimy
Denn diese Straßen sind dreckig
Keep that heat behind me
Hab' das Eisen bei mir
It ain't hard to find me
Es ist nicht schwer, mich zu finden
Paper chasing shit don't mind me
Dem Geld hinterher, kümmert euch nicht um mich
Sad case a nigga lie right to yo' face to take yo' place (Sad case)
Trauriger Fall, ein Typ lügt dir direkt ins Gesicht, um deinen Platz einzunehmen (Trauriger Fall)
Never know who out to get us I tell my brothers to be safe (Be safe)
Man weiß nie, wer es auf uns abgesehen hat, ich sage meinen Brüdern, sie sollen vorsichtig sein (Seid vorsichtig)
Got ice up in his veins cause he be shooting like it's crunch time
Hat Eis in seinen Adern, denn er schießt, als wäre es Crunch Time
Remember them broke days couldn't buy an ice when it's lunchtime
Erinnere mich an die armen Tage, konnte zur Mittagszeit kein Eis kaufen
Would you ride for me, would you slide for me
Würdest du für mich fahren, würdest du für mich sliden
One time
Einmal
I beat poverty you should be proud for me
Ich habe die Armut besiegt, du solltest stolz auf mich sein
One time
Einmal
Can't trust no one (No one)
Kann niemandem trauen (Niemand)
Until my flesh is done (Is done)
Bis mein Fleisch vergeht (Ist vorbei)
He'll do you dirty like the laundry that's yo homie huh (Uh uh)
Er wird dich schmutzig behandeln wie die Wäsche, das ist dein Kumpel, huh (Uh uh)
You'll find out later he a hater and he got a gun
Du wirst später herausfinden, er ist ein Hasser und er hat eine Waffe
You did him favors even saved him now he on the run (Pow)
Du hast ihm Gefallen getan, ihn sogar gerettet, jetzt ist er auf der Flucht (Peng)
Gotta' tell my niggas to be safe cause out here shit be wicked (Uh huh)
Muss meinen Brüdern sagen, vorsichtig zu sein, denn hier draußen ist die Scheiße übel (Uh huh)
Drive safe in traffic know they kill us over simple tickets (Damn)
Fahr vorsichtig im Verkehr, weißt du, sie töten uns wegen einfacher Strafzettel (Verdammt)
He ain't yo' homie he pretending gotta' know the difference (Pay attention)
Er ist nicht dein Kumpel, er tut nur so, du musst den Unterschied kennen (Pass auf)
Anything that happen to my dawg' won't occur without consequences (Uh uh)
Was auch immer meinem Kumpel passiert, wird nicht ohne Konsequenzen bleiben (Uh uh)
Cause these streets is grimy
Denn diese Straßen sind dreckig
Keep that heat behind me
Hab' das Eisen bei mir
It ain't hard to find me
Es ist nicht schwer, mich zu finden
Paper chasing shit don't mind me
Dem Geld hinterher, kümmert euch nicht um mich
Sad case a nigga lie right to yo' face to take yo' place (Sad case)
Trauriger Fall, ein Typ lügt dir direkt ins Gesicht, um deinen Platz einzunehmen (Trauriger Fall)
Never know who out to get us I tell my brothers to be safe (Be safe)
Man weiß nie, wer es auf uns abgesehen hat, ich sage meinen Brüdern, sie sollen vorsichtig sein (Seid vorsichtig)
Love bro, love bro
Alles gut, Bruder, alles gut, Bruder
Be safe, be safe
Sei vorsichtig, sei vorsichtig
Love bro, love bro
Alles gut, Bruder, alles gut, Bruder
Be safe, be safe
Sei vorsichtig, sei vorsichtig
Love bro, love bro
Alles gut, Bruder, alles gut, Bruder
Be safe, be safe
Sei vorsichtig, sei vorsichtig
Be safe, be safe
Sei vorsichtig, sei vorsichtig
Be safe, be safe
Sei vorsichtig, sei vorsichtig
Love bro, love bro
Alles gut, Bruder, alles gut, Bruder
Be safe, be safe
Sei vorsichtig, sei vorsichtig
Love bro, love bro
Alles gut, Bruder, alles gut, Bruder
Be safe, be safe
Sei vorsichtig, sei vorsichtig
Love bro, love bro
Alles gut, Bruder, alles gut, Bruder
Be safe, be safe
Sei vorsichtig, sei vorsichtig
Be safe, be safe
Sei vorsichtig, sei vorsichtig
Gotta' tell my niggas to be safe cause out here shit be wicked
Muss meinen Brüdern sagen, vorsichtig zu sein, denn hier draußen ist die Scheiße übel
Drive safe in traffic know they kill us over simple tickets
Fahr vorsichtig im Verkehr, weißt du, sie töten uns wegen einfacher Strafzettel
He ain't yo' homie he pretending gotta' know the difference
Er ist nicht dein Kumpel, er tut nur so, du musst den Unterschied kennen
Anything that happen to my dawg' won't occur without consequences
Was auch immer meinem Kumpel passiert, wird nicht ohne Konsequenzen bleiben
Yee
Yeah





Writer(s): Dayton Payeton


Attention! Feel free to leave feedback.