PayRoll - Not with Haste - translation of the lyrics into German

Not with Haste - PayRolltranslation in German




Not with Haste
Nicht in Eile
Now I ain't new to this
Ich bin nicht neu in diesem Spiel,
I'm true to this
ich bin dem treu.
Listen to the flow that's goin
Hör dir den Flow an, der läuft,
And You'll get into it
und du wirst reinkommen.
Introducing music to my people
Ich stelle meinen Leuten Musik vor,
Never muting it
schalte sie nie stumm.
Might just turn it up for the crowd
Drehe sie vielleicht für die Menge auf,
Cause I'm producing it
weil ich sie produziere.
Walking down the street
Ich gehe die Straße entlang
With the confidence
mit dem Selbstvertrauen.
I've had it
Ich hab's drauf.
Workin at the job Like everyday
Arbeite jeden Tag im Job,
You know I'm stacking it
du weißt, ich häufe es an.
Buy a couple gifts for my people
Kaufe ein paar Geschenke für meine Leute,
They like unwrapping it
sie lieben es, sie auszupacken.
Why you waiting to speak?
Warum wartest du mit dem Reden, Süße?
Please listen, quit flapping it
Hör bitte zu, hör auf zu plappern.
Now I'm learning to lessons like everyday, same
Ich lerne jeden Tag Lektionen, immer dasselbe.
Try to better yourself for better days, main
Versuche, dich für bessere Tage zu verbessern, mein Schatz.
Thing you need to focus on
Das Wichtigste, worauf du dich konzentrieren musst,
To love yourself, bestow upon
ist, dich selbst zu lieben, das Glück zu schenken,
The happiness you missing
das dir fehlt.
Need to rub it in like lotion on
Du musst es einreiben wie Lotion auf
Your back, laying out in the sun
deinem Rücken, wenn du in der Sonne liegst.
Now I dont rap and make money
Ich rappe nicht, um Geld zu verdienen,
I'm just rappin for fun
ich rappe nur zum Spaß.
Got a couple homies with me
Habe ein paar Kumpels bei mir,
One of thems Morgan
einer von ihnen ist Morgan.
And if I download your program, I don't want Norton
Und wenn ich dein Programm herunterlade, will ich kein Norton.
Not with, haste
Nicht in, Eile.
Please don't, hate
Bitte, hasse nicht.
Arriving at the function
Ich komme zur Feier an,
Might just be a little, late
vielleicht ein bisschen, spät.
Eliminate
Eliminiere.
It's no debate
Es gibt keine Debatte.
Never push yourself
Dränge dich nie selbst,
You only pushin, weight
du drückst nur, Gewichte.
Now you thinking that I might be new
Jetzt denkst du vielleicht, dass ich neu bin,
But not really
aber nicht wirklich.
Everybody in this city's gotta purpose, stay with me
Jeder in dieser Stadt hat eine Bestimmung, bleib bei mir, Kleine.
Don't mistake me for someone that don't be caring about your being
Verwechsle mich nicht mit jemandem, dem dein Wohl egal ist.
Walking passed me might just hand out a 20
Wenn du an mir vorbeigehst, gebe ich dir vielleicht einfach einen Zwanziger.
That's how I'm feeling ay
So fühle ich mich, hey.
Now I'm getting better with flowing
Ich werde jetzt besser im Flow,
Im picking up the pace
ich erhöhe das Tempo.
I'm just moving like some fluid
Ich bewege mich wie eine Flüssigkeit,
Like falcon through hyperspace
wie ein Falke durch den Hyperraum.
Don't be taking any pills
Nimm keine Pillen, meine Schöne,
Never know when it might be laced
du weißt nie, wann sie gestreckt sein könnten.
So just live life like your dying
Also lebe einfach, als würdest du sterben,
Always know your Fate awaits
wisse immer, dass dein Schicksal wartet.
Now, switch it up cause that last bar was kinda sad
Jetzt wechsle ich das Thema, denn die letzte Zeile war etwas traurig.
Good idea, when I have one, I just jot it in notepad
Gute Idee, wenn ich eine habe, notiere ich sie im Notizblock.
Got a couple up in there
Habe ein paar da drin,
But you can never prepare
aber du kannst dich nie vorbereiten
For the lyrics that I throw out
auf die Texte, die ich raushaue,
Some of them kinda rare
manche davon sind ziemlich selten.
Chill beats
Entspannte Beats,
Nice eats
leckeres Essen.
Sitting on the hotel balcony
Ich sitze auf dem Hotelbalkon,
You can't defeat me
du kannst mich nicht besiegen.
Lookin like the grinch
Ich sehe aus wie der Grinch,
Real green
richtig grün,
Filled with envy
voller Neid.
Don't be
Sei nicht
Sad with the cards you're dealt
traurig über die Karten, die dir ausgeteilt wurden, meine Hübsche.
Everybody goes through it
Jeder macht das durch,
So hold up yourself
also halt dich aufrecht.
But don't hold yourself up with the goals to accomplish
Aber halte dich nicht mit den Zielen auf, die du erreichen willst.
Need to get off social media
Du musst von den sozialen Medien runterkommen
And live like the Amish
und wie die Amish leben.
Only you control your actions
Nur du kontrollierst deine Handlungen,
No distraction
keine Ablenkung.
Live your best life
Lebe dein bestes Leben.
People might talk down
Leute reden vielleicht schlecht,
Slow down
werde langsamer.
Cut deep like flesh-knife
Schneide tief wie ein Fleischmesser.
You can do what you want
Du kannst tun, was du willst,
And you can dress how you'd like
und du kannst dich kleiden, wie du möchtest.
Just keep yourself safe
Pass einfach auf dich auf,
Your bodies not a test site
dein Körper ist kein Testgelände.
I think I got my point across
Ich denke, ich habe meinen Punkt rübergebracht,
So imma let the beat ride
also lass ich den Beat laufen.





Writer(s): Justin Ayers


Attention! Feel free to leave feedback.