Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick
right
in
the
door
Trete
direkt
in
die
Tür
All
of
these
bodies
All
diese
Körper
They
be
dropping
to
the
floor
Sie
fallen
zu
Boden
With
the
homies
Mit
den
Homies
Down
to
wraps
Runter
zu
den
Wraps
Get
to
crunching
Fangen
an
zu
rechnen
Do
the
math
Rechne
es
aus
Know
I'm
stomping
boy
you
know
Weiß,
ich
stampfe,
Junge,
du
weißt
You
better
get
up
out
my
path
Du
gehst
besser
aus
meinem
Weg
Better
hope
you
bring
the
backup
Hoffe
besser,
du
bringst
Verstärkung
Ducking
left
and
right
Ducke
mich
links
und
rechts
Hit
you
coming
bitch
with
the
uppercut
Schlage
dich,
Schlampe,
mit
dem
Aufwärtshaken
Running
with
the
cheese
Wie
ich
mit
dem
Käse
renne
Coming
out
my
pockets
Kommt
aus
meinen
Taschen
It
just
falling
where
i
be
Es
fällt
einfach,
wo
ich
bin
Kick
right
in
the
door
Trete
direkt
in
die
Tür
All
of
these
bodies
All
diese
Körper
They
be
droppin
to
the
floor
Sie
fallen
zu
Boden
With
the
homies
Mit
den
Homies
Down
to
wraps
Runter
zu
den
Wraps
Get
to
crunchin
Fangen
an
zu
rechnen
Do
the
math
Rechne
es
aus
Know
I'm
stomping
boy
you
know
Weiß,
ich
stampfe,
Junge,
du
weißt
You
better
get
up
out
my
path
Du
gehst
besser
aus
meinem
Weg
Better
hope
you
bring
the
backup
Hoffe
besser,
du
bringst
Verstärkung
Ducking
left
and
right
Ducke
mich
links
und
rechts
Hit
you
coming
bitch
with
the
uppercut
Schlage
dich,
Schlampe,
mit
dem
Aufwärtshaken
Running
with
the
cheese
Wie
ich
mit
dem
Käse
renne
Coming
out
my
pockets
Kommt
aus
meinen
Taschen
It
just
falling
where
i
be
Es
fällt
einfach,
wo
ich
bin
But
i
mix
it
up
clean
Aber
ich
mische
es
sauber
Started
making
beats
Habe
angefangen,
Beats
zu
machen
Back
in
highschool
like
'15
Damals
in
der
Highschool,
so
um
'15
Always
know
my
moneys
Weiß
immer,
mein
Geld
ist
Up
front
and
in
the
bag
Vorne
und
in
der
Tasche
Only
buy
once
Kaufe
nur
einmal
Never
checkin
price
tags
Schaue
nie
auf
Preisschilder
Never
moving
slow
Bewege
mich
nie
langsam
But
nowadays
I'm
laid
back
Aber
heutzutage
bin
ich
entspannt
Bitch
I'm
low
on
serotonin
Bitch,
ich
habe
wenig
Serotonin
Go
and
eat
a
Prozac
Geh
und
nimm
ein
Prozac
Finna
make
them
all
salty
Werde
sie
alle
salzig
machen
They
might
have
a
heart
attack
Sie
könnten
einen
Herzinfarkt
bekommen
I
ain't
gonna
stand
for
it
Ich
werde
das
nicht
dulden
So
you
get
a
push
back
Also
bekommst
du
einen
Rückstoß
Like
quarterback
Wie
ein
Quarterback
Counter
attack
Gegenangriff
The
elegance
in
the
rap
Die
Eleganz
im
Rap
Make
you
wanna
attack
Bringt
dich
dazu,
anzugreifen
Like
an
axe
to
lumber
jack
Wie
eine
Axt
zum
Holzfäller
Making
it
smack
Mache
es
krachen
Silverback
on
the
track
Silberrücken
auf
der
Spur
Cause
I'm
making
it
crack
Denn
ich
lasse
es
krachen
Paralyzing
you
hard
Paralysiere
dich
hart
Like
a
panic
attack
Wie
eine
Panikattacke
The
elegance
in
the
rap
Die
Eleganz
im
Rap
Make
you
wanna
attack
Bringt
dich
dazu,
anzugreifen
Like
an
axe
to
lumber
jack
Wie
eine
Axt
zum
Holzfäller
Making
it
smack
Mache
es
krachen
Silverback
on
the
track
Silberrücken
auf
der
Spur
Cause
I'm
making
it
crack
Denn
ich
lasse
es
krachen
Paralyzing
you
hard
Paralysiere
dich
hart
Like
a
panic
attack
Wie
eine
Panikattacke
Die
in
this
car
tonight
Sterbe
heute
Nacht
in
diesem
Auto
I'm
on
a
death
track
Ich
bin
auf
einer
Todesspur
Lie
and
just
stare
at
break
lights
Lüge
und
starre
nur
auf
Bremslichter
Die
in
this
car
tonight
Sterbe
heute
Nacht
in
diesem
Auto
I'm
on
a
death
track
Ich
bin
auf
einer
Todesspur
Lie
and
just
stare
at
break
lights
Lüge
und
starre
nur
auf
Bremslichter
Send
a
message
to
yourself
Sende
eine
Nachricht
an
dich
selbst
Care
about
your
face
don't
care
about
your
wealth
Kümmere
dich
um
dein
Gesicht,
nicht
um
deinen
Reichtum
Worst
thing
you've
ever
been
told?
Das
Schlimmste,
was
dir
je
gesagt
wurde?
Like
Jay
why
you
sabotage
yourself
for?
So
wie:
Jay,
warum
sabotierst
du
dich
selbst?
You
knock
on
my
door
Du
klopfst
an
meine
Tür
And
you
lie
on
the
floor
Und
du
liegst
auf
dem
Boden
It's
hard
but
it's
easy
you
told
me
you
swore
Es
ist
hart,
aber
es
ist
einfach,
du
sagtest
mir,
du
hättest
geschworen
I
need
to
move
on
I
cannot
stay
bored
Ich
muss
weitermachen,
ich
kann
nicht
gelangweilt
bleiben
Shirts
been
torn
Hemd
ist
zerrissen
Die
in
this
car
tonight
Sterbe
heute
Nacht
in
diesem
Auto
I'm
on
a
death
track
Ich
bin
auf
einer
Todesspur
Lie
and
just
stare
at
break
lights
Lüge
und
starre
nur
auf
Bremslichter
Die
in
this
car
tonight
Sterbe
heute
Nacht
in
diesem
Auto
I'm
on
a
death
track
Ich
bin
auf
einer
Todesspur
Lie
and
just
stare
at
break
lights
Lüge
und
starre
nur
auf
Bremslichter
Die
in
this
car
tonight
Sterbe
heute
Nacht
in
diesem
Auto
I'm
on
a
death
track
Ich
bin
auf
einer
Todesspur
Lie
and
just
stare
at
break
lights
Lüge
und
starre
nur
auf
Bremslichter
Die
in
this
car
tonight
Sterbe
heute
Nacht
in
diesem
Auto
I'm
on
a
death
track
Ich
bin
auf
einer
Todesspur
Lie
and
just
stare
at
break
lights
Lüge
und
starre
nur
auf
Bremslichter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Ayers
Attention! Feel free to leave feedback.