Lyrics and translation Payal Dev feat. Jubin Nautiyal - Tum Hi Aana (From "Marjaavaan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tum Hi Aana (From "Marjaavaan")
Ты должен прийти (Из фильма "Marjaavaan")
तेरे
जाने
का
ग़म
और
ना
आने
का
ग़म
Горе
от
твоего
ухода
и
горе
от
того,
что
ты
не
приходишь,
फिर
ज़माने
का
ग़म,
क्या
करें?
еще
и
горе
от
всего
мира,
что
мне
делать?
राह
देखे
नज़र
रात
भर
जाग
कर
Взгляд
мой
ждет
тебя,
не
смыкая
глаз
всю
ночь,
पर
तेरी
तो
ख़बर
ना
मिले
но
о
тебе
ни
слуху
ни
духу.
बहुत
आई-गई
यादें,
मगर
इस
बार
तुम
ही
आना
Много
воспоминаний
приходит
и
уходит,
но
в
этот
раз
ты
должен
прийти,
इरादे
फिर
से
जाने
के
नहीं
लाना,
तुम
ही
आना
Не
думай
снова
уходить,
ты
должен
прийти.
मेरी
दहलीज़
से
होकर
बहारें
जब
गुज़रती
हैं
Через
мой
порог,
когда
проходит
весна,
यहाँ
क्या
धूप,
क्या
सावन,
हवाएँ
भी
बरसती
हैं
Здесь
и
солнце,
и
сезон
дождей,
и
ветры
льют,
как
из
ведра.
हमें
पूछो,
"क्या
होता
है
बिना
दिल
के
जिए
जाना"
Спроси
нас,
"каково
это
- жить
без
сердца",
बहुत
आई-गई
यादें,
मगर
इस
बार
तुम
ही
आना
Много
воспоминаний
приходит
и
уходит,
но
в
этот
раз
ты
должен
прийти.
कोई
तो
राह
वो
होगी
जो
मेरे
घर
को
आती
है
Должна
быть
какая-то
дорога,
ведущая
к
моему
дому,
करो
पीछा
सदाओं
का,
सुनो
क्या
कहना
चाहती
है
Следуй
за
отголосками,
послушай,
что
они
хотят
сказать.
तुम
आओगे
मुझे
मिलने,
ख़बर
ये
भी
तुम
ही
लाना
Ты
придешь
ко
мне,
эту
весть
тоже
ты
должен
принести,
बहुत
आई-गई
यादें,
मगर
इस
बार
तुम
ही
आना
Много
воспоминаний
приходит
и
уходит,
но
в
этот
раз
ты
должен
прийти.
ਮਰਜਾਵਾਂ,
ਮਰਜਾਵਾਂ
Marjaavaan,
Marjaavaan
(Умру
за
тебя,
умру
за
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kunaal Vermaa, Payal Dev
Attention! Feel free to leave feedback.