Lyrics and translation Payam Turk feat. İslam Şirvani - Mənəm Türk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mənəm,
mənəm
türk,
önümə
gələn
hürk
Я,
я
тюрк,
передо
мной
любой
трусит,
Danışam
min
dilə,
hər
gün
bir
hilə
Говорю
на
тысяче
языках,
каждый
день
новая
уловка,
Bərkiyə
qadağalarım,
doğrana
dilim
il
ilə
Запреты
крепчают,
мой
язык
измельчается
год
за
годом,
Mənəm
burda
sahibi-mülk,
ətim
türkdür,
qanım
türk
Я
здесь
хозяин,
моя
плоть
тюркская,
моя
кровь
тюркская.
Yer
üzündə
kul
mənəm,
düşmənimə
ğul
mən
На
земле
я
раб,
врагу
своему
- демон,
Nəsimi
kamanından
buraxdığı
o
tir
mənəm,
tir
mən
Я
та
стрела,
выпущенная
из
лука
Насими,
Qırmızı
gözlərim
çalxalayıb
salaram
bura
toz-toz,
duman
mən
Мои
красные
глаза
пылают,
поднимаю
здесь
пыль,
дым.
Vermərəm
aman
mən,
bi
bax
heybətə
(hey-hey)
Не
дам
пощады,
взгляни
на
мою
мощь
(эй-эй),
Tanınaram
qeyrətə
(hey-hey)
Известен
своей
отвагой
(эй-эй),
Bağlıyam
isalətə,
Babək
kimi
doğranam
əyər
cisarətə,
Предан
свободе,
как
Бабек,
буду
разрублен,
если
осмелюсь,
Düşəm
əgər
isarətə
Если
попаду
в
плен,
Mübarizəm,
tək
başıma
yığınıza
qəniməm
Я
борюсь,
один
против
вашей
толпы,
я
ваш
враг.
Əlimlə
verəm
vətənə
pay,
təni
mən
öncədən
bil
ki
çoxunu
bəliyərəm
Руками
своими
отдаю
долю
Родине,
знай,
мое
тело
заранее
многое
вытерпит,
Boyanam
qana
türkümü
məliyərəm
Окрашусь
в
кровь,
должен
защитить
свой
тюркский
народ,
Ayıq
ol
ki,
qurdlar
rəqs
eliyir,
yer
gəlir
gəng
eliyir
Будь
бдительна,
волки
танцуют,
земля
дрожит,
Əlim
tüfəngimə
kim
gəlir
cəngimə,
Polad
Həşimov
cənginə
Моя
рука
на
ружье,
кто
идет
на
мою
битву,
на
битву
Полада
Гашимова.
Kölgəmə
hürkür
На
мою
тень
дрожишь,
Özün
qorxuya
bürkür
Сама
себя
страхом
окутываешь,
Mənim
elimdir
türküm,
şükür,
şükür
Мой
народ
- тюрки,
слава
Богу,
слава
Богу,
Bükür-bükür
yırtıcı
ələmin
Сгибает-сгибает
хищная
боль,
Vaxtıdır
artır
qədəmim
Время
ускорить
шаг,
Ədəminə
səbəb
olacam,
ey
mənə
deyən
pan
Стану
причиной
твоего
падения,
ты,
называющая
меня
ничтожеством,
Mənim
Mehmetciklərim
hər
biri
xan
Мои
солдаты
Мехметы,
каждый
из
них
хан,
Məni
qan,
məni
qan
Меня
кровь,
меня
кровь,
Vətənin
hər
yarasına,
geci-tezi
var
На
каждую
рану
Родины,
рано
или
поздно,
Alınacaqdır
intiqam
Будет
взята
месть,
Fağır
durmamışıq
qurulur
plan
Мы
не
стоим
сложа
руки,
план
строится,
Ay
qıvrılan
ilan
bil
Эй,
извивающаяся
змея,
знай,
Qartalın
baxır
inan
Орел
смотрит,
поверь,
Qan
qoxusu
gəlir,
güman
ki,
sığmır
bura
qorxular
Запах
крови
идет,
полагаю,
сюда
не
помещаются
страхи,
Bizdə
bunlar
çoxdular
У
нас
их
много.
Can
dələnər
yurda,
qan
edənlər
burda
Душа
рвется
к
Родине,
проливающие
кровь
здесь,
Qüdrət
artır
nurda,
hörmət
vardır
qurda
Сила
растет
в
свете,
уважение
есть
к
волку.
Quzeydə
çaxan
günəş
güneydə
parlar
Солнце,
восходящее
на
севере,
светит
на
юге,
Türküdü
elim
mənim
ala
boğazımı
darlar
Мой
народ
тюрки,
меня
душат,
Yellənə
durmadan
ölüm
minən
tablar
Смерть
косит
без
остановки,
тысячи
могил,
Türkəm
diyər-diyər
qışqırar
bu
tarlar
Я
тюрк,
скажут-скажут,
закричат
эти
струны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Islam Qəmbərov, Payam Amani
Attention! Feel free to leave feedback.