Lyrics and translation Payam Turk - Gəl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
gün
hər
günümtək
ağlımdasan
hər
zaman
Today,
like
every
day,
you're
on
my
mind
Bir
mənəm,
bir
də
özüm,
bir
də
yadın
yadımda
It's
just
me,
myself,
and
the
memory
of
you
Darıxmışam
sənə,
susubdur
fəryadım
I've
missed
you,
my
anguish
is
silent
Uzundur
günlərim
və
çətin
keçir
anlarım
My
days
are
long
and
my
moments
pass
with
difficulty
Sənə
mən
demişdim
ki,
getsən,
sənə
darıxaram
I
told
you
that
I'd
miss
you
if
you
left
Sən
özün
bilirdin
ki,
yoxluğunda
sıxılaram
You
knew
that
in
your
absence,
I'd
feel
suffocated
Mən
belə
deyirdim
ki,
sınan
həyat
yolundan
I
used
to
say
that
I'd
be
tested
on
life's
path
Mən
belə
deyirdim
ki,
duman
aşsın
dağımdan
I
used
to
say
that
I'd
overcome
any
obstacle
Biləm
ki,
yuxuma
gələrdin
yatardım,
oyanmazdım
I
know
that
if
you
came
to
me
in
my
dreams,
I
wouldn't
wake
up
Biləm
ki,
tapardım
səni,
dünyanı
axtarardım
I
know
that
I'd
find
you,
if
I
searched
the
world
Əgər
bu
qürur
götürsəydi
əlin
boğazımdan
If
only
this
pride
would
release
its
grip
on
my
throat
Qışqırardım
adını
səninçün
Məcnun
olardım
I'd
scream
your
name
so
loud,
I'd
become
a
Majnun
for
you
Yox
sənin
boşluğuna
Instead
of
yearning
for
you
Gündə
bir
yox,
min
yol
şeir
deyərdim
adına
I
should
write
a
thousand
poems
a
day,
all
in
your
name
Hər
kim
bilməsə
də
ki,
sən
bilirdin
Even
if
no
one
else
knew,
you
would
Heç
vaxt
vurulmamışdım
qadına
I've
never
been
captivated
by
a
woman
before
Heç
olmasa
bir
dəfən
dön,
dön
gəl
yuxuma
Return
to
my
dreams,
if
only
for
a
moment
Gözlərimdə
yaş,
baş
rolum
Tears
in
my
eyes,
my
performance
Baş
rolum,
hardasan,
gəl,
hardasan,
gəl,
ey...
My
performance,
where
are
you,
come,
where
are
you,
come,
oh...
Yorğun
ruh,
qan
ürək
Weary
soul,
bleeding
heart
Kardasan
gəl,
kardasan
gəl...
Brother,
come,
brother,
come...
Gözlərimdə
yaş,
baş
rolum
Tears
in
my
eyes,
my
performance
Baş
rolum,
hardasan,
gəl
My
performance,
where
are
you,
come
Yorğun
ruh,
qan
ürək,
kardasan
gəl...
Weary
soul,
bleeding
heart,
brother,
come...
Dünən
axşamçağı
bir
azca
xəstələndim
Yesterday
evening,
I
fell
a
little
ill
Olmadın
yanımda,
mən
ağrıdım,
amma
toxtamadım
You
weren't
by
my
side,
I
was
hurting,
but
I
didn't
stop
İstədim
dəbərim,
amma
gördüm
gücsüz
olub
qol
qanadım
I
tried
to
be
independent,
but
I
saw
that
my
wings
had
grown
weak
Toxta,
qadın,
itmir
dildə
dadın
Wait,
woman,
the
taste
of
you
remains
on
my
tongue
Gəl
götür,
özünü
apar,
yoxdur
əgər
səndə
yadım
Come,
take
yourself
away,
if
you
have
no
memory
of
me
Yadınla
xoşluğa
belə
qafiləm
With
the
memory
of
you,
I'm
so
carefree
in
my
joy
Fərqi
nədir,
əgər
gələcəyində
qayibəm
What's
the
difference,
if
I'm
not
in
your
future
Mənim
alnımda
olan
dar
ağacıdır,
yox
bu
sənin
xatirən
This
pain
on
my
forehead
is
not
your
memory,
but
the
gallows
Bilirəm,
çoxdan
mən
haqdan
ölümə
layiqəm
I
know,
I've
deserved
death
for
a
long
time
Amma
bu
əzablarına
acizəm
mən,
acizəm
mən,
acizəm
But
I'm
helpless
against
this
pain,
I'm
helpless,
I'm
helpless
Mən
ürəyimlə
qürur
davalarının
yorğunuyam
My
heart
is
exhausted
from
these
battles
of
pride
Mən
uzun
saçlarının
vurğunuyam
yaxşı
ki,
bunu
bilirdin
I'm
smitten
with
your
long
hair,
it's
a
good
thing
you
knew
that
Mən
özümü
güclü
bilirdim,
öldüm,
dirildim
I
used
to
think
myself
strong,
I
died,
I
came
back
to
life
Öldüm,
dirildim,
bəs
bu
qədər...
I
died,
I
came
back
to
life,
but
that's
enough...
Bu
vaxta
qalma,
gəlmə
fikri
vardı
səndə
əgər
If
you
had
any
thoughts
of
coming
back,
don't
delay
any
longer
Eləmə
vaxtı
bundan
artıq
hədər
There's
no
point
in
wasting
any
more
time
Gözlərimdə
yaş,
baş
rolum
Tears
in
my
eyes,
my
performance
Baş
rolum,
hardasan,
gəl,
hardasan,
gəl,
ey...
My
performance,
where
are
you,
come,
where
are
you,
come,
oh...
Yorğun
ruh,
qan
ürək
Weary
soul,
bleeding
heart
Kardasan
gəl,
kardasan
gəl...
Brother,
come,
brother,
come...
Gözlərimdə
yaş,
baş
rolum
Tears
in
my
eyes,
my
performance
Baş
rolum,
hardasan,
gəl
My
performance,
where
are
you,
come
Yorğun
ruh,
qan
ürək,
kardasan
gəl...
Weary
soul,
bleeding
heart,
brother,
come...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farjad Taghavi, Payam Amani
Album
Gəl
date of release
03-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.