Seis Meses dos Dias -
Payaso
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seis Meses dos Dias
Sechs Monate oder Tage
Hace
tiempo
te
tuve
y
fue
feliz
Vor
langer
Zeit
hatte
ich
dich
und
war
glücklich
Ahora
no
Jetzt
nicht
mehr
Y
estoy
triste
porque
no
te
tengo
aqui
Und
ich
bin
traurig,
weil
du
nicht
hier
bist
Y
tu
le
diste
una
sonrisa
amor
y
yo
Und
du
schenktest
ihm
ein
Lächeln,
Liebe,
und
ich
Le
di
solo
triszteza
al
corazon
Gab
ihm
nur
Traurigkeit
ins
Herz
No
me
merezco
tu
cariño
amor
Ich
verdiene
deine
Zuneigung
nicht,
Liebe
Y
no
trate
de
ser
el
mejor
para
ti
Und
ich
versuchte
nicht,
der
Beste
für
dich
zu
sein
Cometi
mil
errores
y
no
los
vi
Ich
machte
tausend
Fehler
und
sah
sie
nicht
Y
me
porte
como
un
niño
amor
Und
benahm
mich
wie
ein
Kind,
Liebe
Me
pregunto
porque
tuve
y
despues
te
perdi
Ich
frage
mich,
warum
ich
dich
hatte
und
dann
verlor
A
lo
mejor
es
verdad
el
dicho
de
no
eres
para
mi
Vielleicht
stimmt
das
Sprichwort:
Du
bist
nicht
für
mich
O
a
lo
mejor
no
di
todo
de
mi
Oder
vielleicht
gab
ich
nicht
alles
von
mir
Y
me
consuelo
al
saber
que
tampoco
lo
diste
de
ti
Und
ich
tröste
mich,
denn
du
gabst
auch
nicht
alles
Y
no
vivamos
del
pasado
Und
wir
leben
nicht
von
der
Vergangenheit
Si
yo
soñaba
que
algun
dia
tu
y
yo
estuvieramos
casados
Ich
träumte,
dass
wir
eines
Tages
heiraten
würden
Mi
amor
pero
asi
es
la
vida
y
recuerda
que
el
humano
perdona
pero
nunca
olvida
Meine
Liebe,
aber
so
ist
das
Leben,
und
der
Mensch
vergibt,
aber
vergisst
nie
Y
ya
no
se
mi
amor
si
vas
a
volver
Und
ich
weiß
nicht,
Liebe,
ob
du
zurückkommst
Es
muy
tarde
no
lo
crees
Es
ist
zu
spät,
glaubst
du
nicht?
Para
pedir
perdon
otra
vez
Um
noch
einmal
um
Vergebung
zu
bitten
Y
ya
no
se
mi
amor
si
vas
a
volver
Und
ich
weiß
nicht,
Liebe,
ob
du
zurückkommst
Es
muy
tarde
no
lo
crees
Es
ist
zu
spät,
glaubst
du
nicht?
Para
pedir
perdon
otra
vez
Um
noch
einmal
um
Vergebung
zu
bitten
Y
tu
le
diste
una
sonrisa
amor
y
yo
Und
du
schenktest
ihm
ein
Lächeln,
Liebe,
und
ich
Le
di
solo
triszteza
al
corazon
Gab
ihm
nur
Traurigkeit
ins
Herz
No
me
merezco
tu
cariño
amor
Ich
verdiene
deine
Zuneigung
nicht,
Liebe
Y
no
trate
de
ser
el
mejor
para
ti
Und
ich
versuchte
nicht,
der
Beste
für
dich
zu
sein
Cometi
mil
errores
y
no
los
vi
Ich
machte
tausend
Fehler
und
sah
sie
nicht
Y
me
porte
como
un
niño
amor
Und
benahm
mich
wie
ein
Kind,
Liebe
Y
es
que
me
pregunto
Und
ich
frage
mich
Porque
esta
relacion
Warum
diese
Beziehung
De
un
dia
para
otro
Von
einem
Tag
auf
den
anderen
Se
desapareció
Verschwand
Nose.
los
dos
fuimos
los
culpables
Ich
weiß
nicht,
wir
waren
beide
schuld
Hice
todo
lo
que
quisiste
Ich
tat
alles,
was
du
wolltest
Pero
eso
no
te
ha
bastado
Aber
das
reichte
dir
nicht
Lo
se
tampoco
soy
perfecto
Ich
weiß,
ich
bin
auch
nicht
perfekt
Pero
recuerda
soy
humano
Aber
vergiss
nicht,
ich
bin
nur
ein
Mensch
Me
llenaste
de
rencor
Du
erfülltest
mich
mit
Groll
Lo
que
nunca
imagine
Was
ich
nie
erwartet
hätte
Quise
ser
el
mas
perfecto
pero
veo
que
hoy
falle
Ich
wollte
der
Perfekteste
sein,
doch
heute
versagte
ich
O
no
te
basto
mi
forma
de
quererte
Oder
meine
Art
zu
lieben
reichte
dir
nicht
Pero
por
mas
que
trate
hiciste
todo
diferente
Aber
egal,
wie
sehr
ich
mich
bemühte,
du
machtest
alles
anders
Crees
que
merezco
esto
vamos
no
calles
dime
algo
Glaubst
du,
ich
verdiene
das?
Sag
mir
etwas
Ahora
no
seré
jamás
el
que
se
quede
callado
Jetzt
werde
ich
nie
mehr
der
sein,
der
schweigt
El
que
te
de
la
razon
ese
hombre
se
quedo
atras
Der
dir
recht
gibt,
dieser
Mann
blieb
zurück
Ya
no
sere
ese
titere
que
puedas
manipular
Ich
bin
nicht
mehr
die
Marionette,
die
du
manipulieren
kannst
No
te
quiero...
ofender
Ich
will
dich
nicht...
verletzen
Pero
es
lo
menos
que
mereces
Aber
es
ist
das
Mindeste,
was
du
verdienst
Despues
de
todo
el
daño
ni
quisiera
verte
Nach
all
dem
Schmerz
will
ich
dich
nicht
mal
sehen
Ni
en
el
amor
ya
no
se
ni
en
que
creer
Nicht
mal
in
der
Liebe,
ich
weiß
nicht
mehr,
woran
ich
glauben
soll
Aunque
te
tenga
sentimiento
me
lastima
el
no
verte
Obwohl
ich
Gefühle
für
dich
habe,
verletzt
es
mich,
dich
nicht
zu
sehen
No
te
quiero...
ofender
Ich
will
dich
nicht...
verletzen
Pero
es
lo
menos
que
mereces
Aber
es
ist
das
Mindeste,
was
du
verdienst
Despues
de
todo
el
daño
ni
quisiera
verte
Nach
all
dem
Schmerz
will
ich
dich
nicht
mal
sehen
Ni
en
el
amor
ya
no
se
ni
en
que
creer
Nicht
mal
in
der
Liebe,
ich
weiß
nicht
mehr,
woran
ich
glauben
soll
Aunque
te
tenga
sentimiento
me
lastima
el
no
verte
Obwohl
ich
Gefühle
für
dich
habe,
verletzt
es
mich,
dich
nicht
zu
sehen
Y
tu
le
diste
una
sonrisa
amor
y
yo
Und
du
schenktest
ihm
ein
Lächeln,
Liebe,
und
ich
Le
di
solo
triszteza
al
corazon
Gab
ihm
nur
Traurigkeit
ins
Herz
No
me
merezco
tu
cariño
amor
Ich
verdiene
deine
Zuneigung
nicht,
Liebe
Y
no
trate
de
ser
el
mejor
para
ti
Und
ich
versuchte
nicht,
der
Beste
für
dich
zu
sein
Cometi
mil
errores
y
no
los
vi
Ich
machte
tausend
Fehler
und
sah
sie
nicht
Y
me
porte
como
un
niño
amor
Und
benahm
mich
wie
ein
Kind,
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabian Primera
Album
Timeless
date of release
13-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.