Lyrics and translation Payback, Malena Fernandez & Nia - Love Diss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
conocí
el
mar
en
cada
uno
de
sus
ojos,
Я
знала
море
в
каждом
твоём
взгляде,
Me
enseñó
dónde
termina
el
horizonte,
Ты
показал
мне,
где
кончается
горизонт,
De
su
boca
emanaba
mi
aire,
mi
oxígeno,
Из
твоих
уст
исходил
мой
воздух,
мой
кислород,
Oxidándome,
envejeciéndome,
Окисляя
меня,
старя
меня,
¿Dónde
vas
sin
presente?
Tol
día
pensando
en
pasado,
Куда
ты
идёшь
без
настоящего?
Всё
время
думаешь
о
прошлом,
Qué
aburrido
es
el
mundo
sin
tener
su
culo
al
lado,
Как
скучен
мир
без
твоей
задницы
рядом,
Hasta
mirar
por
la
ventana
es
negro,
entierro,
Даже
смотреть
в
окно
— чернота,
похороны,
Hasta
follando
con
otra
siento
estar
tirando
el
tiempo,
Даже
трахаясь
с
другим,
я
чувствую,
что
трачу
время,
Menuda
mierda
de
cuento,
mami,
qué
lento
además,
Дерьмовая
сказка,
милый,
да
ещё
и
медленная,
Ahora
que
sabemos
que
entre
tú
y
yo
to'
termina
en
llamas,
Теперь,
когда
мы
знаем,
что
между
нами
всё
кончается
пламенем,
En
lo
bueno
y
en
lo
malo,
en
la
cocina
y
en
la
cama,
И
в
радости,
и
в
горе,
и
на
кухне,
и
в
постели,
Tol
día
en
llamas,
mami,
Всё
время
в
огне,
милый,
No
me
llames
más,
eso
no
es
sano
pa
mi,
Не
звони
мне
больше,
это
вредно
для
меня,
No
sé
si
sé
ser
sin
ti,
Не
знаю,
умею
ли
я
быть
без
тебя,
Sé
que
contigo
no
soy,
Знаю,
что
с
тобой
я
не
могу
быть
собой,
Es
por
eso
que
me
fui
volando
lejos
de
allí,
Вот
почему
я
улетела
далеко
оттуда,
A
no
saber
dónde
estoy,
dónde
voy,
¿Qué
día
es
hoy?
Не
зная,
где
я,
куда
я
иду,
какой
сегодня
день?
El
vodka
da
bien
de
sí,
Водка
хорошо
помогает,
Y
el
cielo
de
París
se
nos
llenó
de
nubes,
И
парижское
небо
затянуло
тучами,
Every
day
troubles,
la
pasión
cae
en
aludes,
Каждый
день
проблемы,
страсть
обрушивается
лавинами,
Estoy
bien,
no
dudes,
sólo
que
ya
no
quiero
llenarte,
У
меня
всё
хорошо,
не
сомневайся,
просто
я
больше
не
хочу
тебя
заполнять,
Ya
no
quiero
fo...
No
van
a
ser
fiesta
tos'
los
lunes
Я
больше
не
хочу...
Не
все
понедельники
будут
праздником,
Se
asume
y
se
tira
del
lastre,
se
tira
palante,
Смирись
и
сбрось
балласт,
иди
вперёд,
Con
el
corazón
a
rastras,
hecho
por
dentro
un
desastre,
С
сердцем
на
буксире,
внутри
— катастрофа,
No
te
hubiera
faltao
de
na'
pero
tú
no
lo
valoraste,
У
тебя
бы
ничего
не
пропало,
но
ты
этого
не
ценил,
Ahora,
cuando
folles
con
otro
recuerda
lo
que
te
perdiste...
Теперь,
когда
будешь
трахаться
с
другой,
вспомни,
что
потерял...
I'm
begging
you
Я
умоляю
тебя
Begging
you
to
love
me
Умоляю
тебя
любить
меня
I
don't
wanna
live
this
way...
Я
не
хочу
так
жить...
Agua
muerta
en
el
lagrimal
aglomerándose,
Мёртвая
вода
в
слезных
протоках
скапливается,
Cuando
entornaste
ese
portal
por
última
vez,
Когда
ты
в
последний
раз
переступил
этот
порог,
Como
la
onda
en
ese
charco,
atenuándose,
Как
рябь
на
воде,
затихая,
Y
yo
buscando
una
última
gota
en
tu
aridez.
А
я
ищу
последнюю
каплю
в
твоей
засухе.
Nos
vamos
a
llevar
bien,
coño
qué
estupidez,
Мы
будем
хорошо
ладить,
какая
глупость,
Yo
no
quiero
ser
tu
amigo
eso
no
mata
mi
sed,
Я
не
хочу
быть
твоим
другом,
это
не
утоляет
мою
жажду,
Se
pudo
escuchar
con
pianos
de
tus
labios
adiós,
С
твоих
губ
можно
было
услышать
под
аккомпанемент
пианино
"прощай",
Nuestra
cama
es
la
Varsovia
del
42.
Наша
кровать
— это
Варшава
42-го.
Fumándome
el
filtro
a
las
4 de
la
mañana,
Куря
окурок
в
4 утра,
Si
antes
dormía
lo
justo
ahora
no
duermo
nada,
Если
раньше
я
спала
мало,
то
теперь
совсем
не
сплю,
Dando
vueltas
al
reloj,
la
vista
fija
en
el
pasillo,
Кручусь,
как
стрелки
часов,
взгляд
устремлён
в
коридор,
Busco
motivos
pa
odiarte,
y
así
hacerlo
más
sencillo.
Ищу
причины
ненавидеть
тебя,
чтобы
сделать
это
проще.
Nessun
dorma,
nessun
dorma,
vasos
de
café
vacíos,
Nessun
dorma,
nessun
dorma,
пустые
чашки
кофе,
Gira
la
tierra
y
con
ella,
vienen
los
meses
de
frío,
Вращается
земля,
и
вместе
с
ней
приходят
холодные
месяцы,
Caen
al
fondo
de
la
copa,
esos
recuerdos
que
ansío,
Падают
на
дно
бокала
те
воспоминания,
по
которым
я
тоскую,
Y
van
diluyendo
la
quimera
de
que
vuelvas
conmigo.
И
растворяют
химеру
твоего
возвращения
ко
мне.
Abro
los
ojos
una
mañana
de
marzo
afable,
Открываю
глаза
ласковым
мартовским
утром,
Me
miro
al
espejo
y
de
ti,
ya
un
rastro
inapreciable,
Смотрю
в
зеркало,
и
от
тебя
не
осталось
и
следа,
Abro
el
armario
y
cojo
ese
abrigo
que
me
regalaste,
Открываю
шкаф
и
беру
то
пальто,
которое
ты
мне
подарил,
Ya
no
me
quema
el
ponérmelo
y
bajo
a
la
calle,
Мне
больше
не
больно
его
надевать,
и
я
выхожу
на
улицу,
Nada
nuevo
bajo
el
sol
que
riega
el
foro
cuando,
Ничего
нового
под
солнцем,
которое
освещает
форум,
когда
Noto
algo
raro
desde
este
lao'
del
semáforo,
Я
чувствую
что-то
странное
с
этой
стороны
светофора,
Alzo
la
vista
y
vértigo
por
el
estómago,
Поднимаю
взгляд
и
чувствую
головокружение
в
животе,
Dos
besos
¿Todo
bien?
Sonrío
y
sigo
andando...
Два
поцелуя.
Всё
хорошо?
Улыбаюсь
и
иду
дальше...
I'm
begging
you
Я
умоляю
тебя
Begging
you
to
love
me
Умоляю
тебя
любить
меня
I
don't
wanna
live
this
way...
Я
не
хочу
так
жить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Payback
date of release
27-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.