Payko - BigFace/Loot - translation of the lyrics into German

BigFace/Loot - Paykotranslation in German




BigFace/Loot
BigFace/Loot
(In the jungle surrounded by snakes
(Im Dschungel, umgeben von Schlangen
I count up sum hunnids dey blue in da face
Zähl' ich ein paar Hunderter, sie sind blau im Gesicht
Real trap blues ya dig, real blues in da trap
Echter Trap-Blues, verstehst du, echte Blautöne in der Falle
Sum lil playa shit, ya kno
So ein kleines Spieler-Ding, weißt du
(I count up sum hunnids dey blue in da face)
(Ich zähl' ein paar Hunderter, sie sind blau im Gesicht)
Dig, Ya dig (Ahhh)
Verstehst du, verstehst du (Ahhh)
FreeJuug (Free Juug, tellin' ya)
FreeJuug (Free Juug, ich sag's dir)
Ya)
Ja)
I put my life on dese beats (Ahhh, Na fr)
Ich setze mein Leben auf diese Beats (Ahhh, kein Scheiß)
I put my life in da streets (Ahhh, Na fr)
Ich setze mein Leben auf die Straße (Ahhh, kein Scheiß)
I seen my mama cry so many times (Ma'Dukes)
Ich hab' meine Mama so oft weinen sehen (Ma'Dukes)
Got caught smugglin' on 75' (Ya'Dig)
Wurde beim Schmuggeln auf der 75 erwischt (Verstehst du)
I know dese niggas a lie (I kno')
Ich weiß, dass diese Niggas lügen (Ich weiß)
I'm da truth, you see da real in my eyes
Ich bin die Wahrheit, du siehst das Echte in meinen Augen
I ain't neva tried to drip (Can't even drip & shit, y?)
Ich hab' nie versucht zu protzen (Kann nicht mal protzen und so, warum?)
Flip flops on I'm tryna take me a trip
Flip-Flops an, ich versuche, eine Reise zu machen
My heart like dem VV's, you kno it's so cold (VVS's)
Mein Herz ist wie diese VV's, du weißt, es ist so kalt (VVS's)
I'm thinkin' bout money when I'm on da road (I'm on da road)
Ich denke an Geld, wenn ich unterwegs bin (Ich bin unterwegs)
Diamonds from Africa, Olympian gold (Lympian)
Diamanten aus Afrika, olympisches Gold (Olympisch)
Lemme alone, I don't need me no loan (Need me no loan)
Lass mich in Ruhe, ich brauche keinen Kredit (Brauche keinen Kredit)
Da black & da chrome, I'm toting 2 tones (Brrttt)
Schwarz und Chrom, ich trage zwei Töne (Brrttt)
Aim at ya stadium, shoot at ya dome (Brrttt, Brrttt)
Ziele auf dein Stadion, schieße auf deine Kuppel (Brrttt, Brrttt)
Pickin' up packs when ion pick up da phone (Pickin' up packs, phone, brrttt)
Hole Packs ab, wenn ich nicht ans Telefon gehe (Hole Packs ab, Telefon, brrttt)
Pour me a deuce I ain't pickin' up (Geeked)
Schenk mir einen Zweier ein, ich hebe nicht ab (Geeked)
How you survivin' deep in dis water where all of dese sharks'll you up (Bubble)
Wie überlebst du tief in diesem Wasser, wo all diese Haie dich fressen (Bubble)
No OG, no big homie, I had to go & get it up (Get it up)
Kein OG, kein großer Homie, ich musste es mir selbst holen (Holen)
Now I'm tryna flood all dese country towns for da triple up (Triple Up)
Jetzt versuche ich, all diese Kleinstädte für das Dreifache zu überfluten (Dreifaches)
I'm pickin' up packs like a pickup truck (Skkrrrrttt)
Ich hole Packs ab wie ein Pickup-Truck (Skkrrrrttt)
My strap in my pocket a license to me (Brrttt)
Meine Waffe in der Tasche ist wie ein Führerschein für mich (Brrttt)
Designer da frames but it's priceless to see
Designer-Rahmen, aber es ist unbezahlbar, das zu sehen
Kno sum people hate me, but da nicest to me (Kno it)
Ich weiß, dass mich manche Leute hassen, aber sie sind die nettesten zu mir (Ich weiß es)
Dey neva will cross me can't sacrifice me (Neva will cross me)
Sie werden mich nie verraten, können mich nicht opfern (Werden mich nie verraten)
I pray to da Lord wat my vices will b? (Miami vices)
Ich bete zum Herrn, was meine Laster sein werden? (Miami Laster)
In 2020 wat da prices gon' b (Grrttt)
Was werden die Preise 2020 sein (Grrttt)
Vision 2020 you see Jackson's on me (MoneyFirst)
Vision 2020, du siehst Jacksons auf mir (MoneyFirst)
You was nowhere around when dem racks was on me (Racks)
Du warst nirgendwo in der Nähe, als die Scheine bei mir waren (Racks)
Not lacking I ride wit dat strap up on me (Strap up on me)
Ich bin nicht untätig, ich fahre mit der Waffe bei mir (Waffe bei mir)
I'm flippin' da clip & its clappin' homie (Grrttt)
Ich wechsle das Magazin und es knallt, Homie (Grrttt)
You den show me no love wen my pack was on E (E)
Du hast mir keine Liebe gezeigt, als mein Päckchen leer war (E)
I'm keep in' it real I'm da truth you see da real in my eyes (NoLove, you kno wat da fuck goin on)
Ich bleibe echt, ich bin die Wahrheit, du siehst das Echte in meinen Augen (Keine Liebe, du weißt, was abgeht)
(Aye man, dis BigFace (Big1 ain't it)
(Hey Mann, das ist BigFace (Big1, nicht wahr)
Stack ya paper nigga (Tellin' ya)
Stapel dein Papier, Nigga (Ich sag's dir)
MoneyFirst)
MoneyFirst)
In the jungle surrounded by snakes (Snakes)
Im Dschungel, umgeben von Schlangen (Schlangen)
In the streets surrounded by fakes (Fakes)
Auf den Straßen, umgeben von Fakes (Fakes)
Lil' bitch tried to get at my cake, cuz she heard I sent, (Shhh) out da state
Die kleine Schlampe versuchte, an meinen Kuchen zu kommen, weil sie gehört hat, ich habe (Shhh) aus dem Staat geschickt
It's not about money so move out da way (MoneyFirst)
Wenn es nicht um Geld geht, geh aus dem Weg (MoneyFirst)
Tryna get in my head, but you too outta place
Du versuchst, in meinen Kopf zu kommen, aber du bist fehl am Platz
Im not trippin' on bitches I switch up da states (Switch em)
Ich mache mir keine Sorgen um Schlampen, ich wechsle die Staaten (Wechsle sie)
I count up sum hunnids dey blue in da face (MoneyFirst)
Ich zähl' ein paar Hunderter, sie sind blau im Gesicht (MoneyFirst)
I guess ima thumb thru da fifties dey pink (Pink)
Ich schätze, ich werde durch die Fünfziger blättern, sie sind pink (Pink)
In & outta yo city in a blink (Blink)
In und aus deiner Stadt im Handumdrehen (Blink)
Switch up dese bitches like rentals (Switch em, Rentals)
Wechsle diese Schlampen wie Mietwagen (Wechsle sie, Mietwagen)
Pour a line forget her it's simple (It's simple)
Gieß eine Line ein, vergiss sie, es ist einfach (Es ist einfach)
I'm tryna pop like a pimple (Bubble, pop)
Ich versuche, wie ein Pickel zu platzen (Bubble, Pop)
I'm in the suburbs taxin' dese niggas
Ich bin in den Vororten und besteuere diese Niggas
I got it all, what is you into? (What you need?)
Ich habe alles, was willst du? (Was brauchst du?)
You gotta card my niggas do bins too (Scams)
Du musst meine Niggas ausrauben, sie machen auch Bins (Scams)
I havin' sum franklins, I'm havin' sum bins too (MoneyFirst)
Ich habe ein paar Franklins, ich habe auch ein paar Bins (MoneyFirst)
I'm poppin' my pistol, my pistol a pimple (Brrttt, Brrttt, Brrttt, Brrttt)
Ich lasse meine Pistole knallen, meine Pistole ist wie ein Pickel (Brrttt, Brrttt, Brrttt, Brrttt)
I post in da trap jus like ima stencil
Ich poste in der Falle wie eine Schablone
Dat scale & dat trigger my favorite utensil
Diese Waage und dieser Abzug sind meine Lieblingsutensilien
I'm havin' sum blues in da trap (Trap, trap, trap, trap)
Ich habe ein paar Blautöne in der Falle (Trap, Trap, Trap, Trap)
Without dese blues it would fuck up my mental (MoneyFirst)
Ohne diese Blautöne würde meine Psyche verrückt spielen (MoneyFirst)
I'm spittin' str8 facts put da 6 on my back (6)
Ich spucke echte Fakten, setze die 6 auf meinen Rücken (6)
Put dem packs in da back jus to make da rent back (Make it back)
Pack die Päckchen nach hinten, nur um die Miete wieder reinzuholen (Wieder reinholen)
I came from da trap so u kno dat I trap (Trap time trap time trap)
Ich komme aus der Falle, also weißt du, dass ich trappe (Trap-Zeit, Trap-Zeit, Trap)
I'm takin' a trip I don't need me no map (I take)
Ich mache eine Reise, ich brauche keine Karte (Ich nehme)
She get on her knees & she gimme sum jap' (Japanese)
Sie geht auf die Knie und gibt mir etwas Japanisches (Japanisch)
I get down on my knees like I'm shootin' da craps (I shoot)
Ich gehe auf die Knie, als würde ich Craps spielen (Ich schieße)
I'm married to money on money can't cap (Married to money)
Ich bin mit Geld verheiratet, auf Geld kann ich nicht lügen (Verheiratet mit Geld)
Addicted to trap it's real pain in my rap (Addicted to trap, rap, trap, cap)
Süchtig nach der Falle, es ist echter Schmerz in meinem Rap (Süchtig nach Falle, Rap, Falle, Lüge)
I'm married to money you kno I can't cap (No cap)
Ich bin mit Geld verheiratet, du weißt, ich kann nicht lügen (Keine Lüge)





Writer(s): Malik Rowe


Attention! Feel free to leave feedback.