Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
payin'
for
a
half?
I
could
give
it
to
you
whole
Was
zahlst
du
für
eine
Hälfte?
Ich
könnte
dir
das
Ganze
geben
Here,
take
a
few
of
these,
be
a
boss,
put
your
niggas
on
Hier,
nimm
ein
paar
davon,
sei
ein
Boss,
bring
deine
Jungs
groß
raus
Hit
my
phone
when
you
done
and
got
rid
of
those
Ruf
mich
an,
wenn
du
fertig
bist
und
sie
losgeworden
bist
Body
on
your
line,
she'll
be
jumpin',
I'ma
give
you
more
Eine
Schönheit
an
deiner
Leitung,
sie
wird
springen,
ich
gebe
dir
mehr
Just
stick
to
your
word,
the
moment
you
don't
Halte
dich
einfach
an
dein
Wort,
sobald
du
es
nicht
tust
I
can't
fuck
with
you,
my
blessing
is
somethin'
you
won't
Kann
ich
nichts
mit
dir
anfangen,
mein
Segen
ist
etwas,
das
du
nicht
bekommen
wirst
Master
P
on
my
wrist,
I'm
sellin'
shit
out
the
trunk
Master
P
an
meinem
Handgelenk,
ich
verkaufe
Sachen
aus
dem
Kofferraum
No
limit
on
the
supply,
my
plug
drop
'em
off
in
boats
(Yeah)
Kein
Limit
beim
Nachschub,
mein
Lieferant
liefert
sie
per
Boot
(Ja)
Seem
like
yesterday
me
and
man
was
baggin'
up
Scheint
wie
gestern,
als
ich
und
mein
Kumpel
eingetütet
haben
Digi-scale
add
nothin',
drop
a
little
cash
at
Hutch
Digi-Waage
zählt
nichts
dazu,
lass
ein
bisschen
Bargeld
bei
Hutch
springen
Had
to
stay
on
my
feet
'cause
I
ain't
had
no
crutch
Musste
auf
meinen
Füßen
bleiben,
weil
ich
keine
Krücke
hatte
Knew
some
OGs,
but
my
old-heads
was
fuckin'
up
Kannst
du
einige
OGs,
aber
meine
alten
Kumpels
haben
es
vermasselt
One
tried
to
run
off
with
my
money
for
a
big
(Damn)
Einer
versuchte,
mit
meinem
Geld
für
eine
Große
abzuhauen
(Verdammt)
Another
tried
to
set
me
up
right
in
front
his
crib
(I
swear)
Ein
anderer
versuchte,
mich
direkt
vor
seiner
Bude
reinzulegen
(Ich
schwöre)
I
vowed
to
be
never
like
them
and
let
my
youngins
win
(Never)
Ich
schwor,
niemals
wie
sie
zu
sein
und
meine
Jüngeren
gewinnen
zu
lassen
(Niemals)
Give
'em
all
the
game,
show
'em
ways
they
can
do
it
big
Gib
ihnen
das
ganze
Wissen,
zeig
ihnen
Wege,
wie
sie
es
groß
machen
können
I'ma
make
sure
you
get
yours
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
deins
bekommst
But
make
sure
I
get
mines
(Make
sure
I
get
my
shit)
Aber
sorge
dafür,
dass
ich
meins
bekomme
(Sorge
dafür,
dass
ich
mein
Zeug
bekomme)
My
nigga,
you
can
ball
for
sure
Meine
Süße,
du
kannst
sicher
groß
rauskommen
You
just
gotta
put
in
grind
(Gotta
put
in
grind,
nigga)
Du
musst
dich
nur
anstrengen
(Du
musst
dich
anstrengen,
Süße)
You
want
the
Rollies
and
the
Audemars
Du
willst
die
Rollies
und
die
Audemars
You
just
gotta
give
it
time
(Put
time
into
this
shit)
Du
musst
dem
Ganzen
nur
Zeit
geben
(Steck
Zeit
in
diese
Sache)
I'ma
make
sure
that
you
get
all
of
yours
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
alles
bekommst
Just
make
sure
I
get
mines
Sorge
nur
dafür,
dass
ich
meins
bekomme
You
owe
somethin',
I'ma
need
my
shit
right
now
(Right
now)
Du
schuldest
etwas,
ich
brauche
mein
Zeug
sofort
(Sofort)
I
ain't
fundin'
no
grown
nigga
lifestyle
(Nah)
Ich
finanziere
nicht
den
Lebensstil
irgendeiner
erwachsenen
Frau
(Nein)
They
see
me
rockin'
bustdowns
with
the
ice
dial
Sie
sehen
mich
mit
dicken
Klunkern
und
eisigem
Zifferblatt
So
they
figure
he
ain't
trippin'
'bout
a
couple
thou'
Also
denken
sie,
er
macht
sich
keine
Sorgen
wegen
ein
paar
Tausend
They
ain't
bringin'
up
your
money
'til
you
press
'em
Sie
bringen
dein
Geld
nicht
zur
Sprache,
bis
du
sie
unter
Druck
setzt
I
guess
they
forgot,
they
memory
need
refreshin'
Ich
schätze,
sie
haben
es
vergessen,
ihr
Gedächtnis
braucht
eine
Auffrischung
When
I
gave
you
what
you
asked
for,
I
was
a
blessin'
Als
ich
dir
gab,
was
du
verlangt
hast,
war
ich
ein
Segen
The
second
I
need
mines,
you
soundin'
like
you
stressin'
(Boy)
In
der
Sekunde,
in
der
ich
meins
brauche,
klingst
du,
als
wärst
du
gestresst
(Junge)
Save
the
sob
story,
I
don't
give
two
shits
Spar
dir
die
Leidensgeschichte,
es
ist
mir
scheißegal
Street
cred
fucked
up,
you
on
a
"Don't
Front"
list
(Ha)
Straßen-Credibility
im
Eimer,
du
bist
auf
der
"Zahl-sofort"-Liste
(Ha)
Niggas
want
new
whips
and
an
all-iced
wrist
Mädels
wollen
neue
Autos
und
ein
komplett
vereistes
Handgelenk
But
can't
make
two
flips
without
fuckin'
up
chips
(Damn)
Aber
können
keine
zwei
Flips
machen,
ohne
die
Chips
zu
vermasseln
(Verdammt)
My
heart
turned
cold
tryna
help
out
bros
Mein
Herz
wurde
kalt,
als
ich
versuchte,
meinen
Kumpels
zu
helfen
Instead
of
payin'
what
they
owe,
they
wanna
help
out
hoes
Anstatt
zu
zahlen,
was
sie
schulden,
wollen
sie
Schlampen
aushelfen
But
the
ones
on
they
shit,
I
got
you,
it
won't
quit
Aber
die,
die
ihr
Ding
machen,
ich
hab
dich,
es
wird
nicht
aufhören
The
niggas
you
can
trust,
them
the
niggas
gettin'
rich
(Yo)
Die
Mädels,
denen
du
vertrauen
kannst,
das
sind
die
Mädels,
die
reich
werden
(Yo)
I'ma
make
sure
you
get
yours
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
deins
bekommst
But
make
sure
I
get
mines
(Make
sure
I
get
my
shit)
Aber
sorge
dafür,
dass
ich
meins
bekomme
(Sorge
dafür,
dass
ich
mein
Zeug
bekomme)
My
nigga,
you
can
ball
for
sure
Meine
Süße,
du
kannst
sicher
groß
rauskommen
You
just
gotta
put
in
grind
(Gotta
put
in
grind,
nigga)
Du
musst
dich
nur
anstrengen
(Du
musst
dich
anstrengen,
Süße)
You
want
the
Rollies
and
the
Audemars
Du
willst
die
Rollies
und
die
Audemars
You
just
gotta
give
it
time
(Put
time
into
this
shit)
Du
musst
dem
Ganzen
nur
Zeit
geben
(Steck
Zeit
in
diese
Sache)
I'ma
make
sure
that
you
get
all
of
yours
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
alles
bekommst
Just
make
sure
I
get
mines
Sorge
nur
dafür,
dass
ich
meins
bekomme
Make
sure
I
get
mines
Sorge
dafür,
dass
ich
meins
bekomme
You
can
ball
for
sure
Du
kannst
sicher
groß
rauskommen
Put
time
into
that
shit
Steck
Zeit
in
diese
Sache
Put
grind
in
that
shit
Steck
Mühe
in
diese
Sache
Put
time
in
that
shit
Steck
Zeit
in
diese
Sache
Put
grind
in
that
shit
Steck
Mühe
in
diese
Sache
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dior Giovanni Petty
Attention! Feel free to leave feedback.