Lyrics and translation Pe Werner - Nur ein halber Mond (Remastered)
Nur ein halber Mond (Remastered)
Лишь полумесяц (Remastered)
Was
machst
du
nun
in
dieser
Stadt
Что
же
ты
делаешь
в
этом
городе,
Wenn
ihr
Herz
geschlossen
hat
Когда
его
сердце
закрыто,
Läden
runter,
alles
dicht
Магазины
закрыты,
все
мертво,
Die
Ampel
schläft
bei
Neonlicht
Светофор
спит
в
неоновом
свете.
Und
keiner
der
dich
fragt,
wo
drückt
der
Schuh
И
никто
не
спросит
тебя,
где
жмет
ботинок,
Nur
ein
halber
Mond
und
du
Лишь
полумесяц
и
ты.
Was
machst
du
nun
in
dieser
Stadt
Что
же
ты
делаешь
в
этом
городе,
Die
keine
Antwort
für
dich
hat
Который
не
дает
тебе
ответа,
Die
Bahnhofsuhr
ermahnt
dich
leis
Вокзальные
часы
тихонько
напоминают,
Deine
Sehnsucht
tropft
auf's
Gleis
Твоя
тоска
капает
на
рельсы.
Und
nicht
ein
schwacher
Trost
lächelt
dir
zu
И
даже
слабое
утешение
не
улыбнется
тебе,
Nur
ein
halber
Mond
Лишь
полумесяц
Im
Niemandsland
В
ничейной
земле
Den
Kopf
im
Sand
С
головой
в
песке
Mit
diesem
bleiernen
Gewicht
С
этой
свинцовой
тяжестью
Auf
dem
dünnsten
Ast
На
самой
тонкой
ветке
Wie'n
ungebetner
Gast
Как
незваный
гость
In
diesem
faden
Halbmondlicht
В
этом
тусклом
свете
полумесяца.
Was
machst
du
nun
in
dieser
Stadt
Что
же
ты
делаешь
в
этом
городе,
Wo
sie
ihr
Wort
gebrochen
hat
Где
она
нарушила
свое
слово?
Bleibst
du
oder
ziehst
du
aus
Останешся
или
уйдешь?
Ein
Klingelschild
macht
kein
Zuhaus
Табличка
на
двери
не
дом,
Keine
Seelenruhe
deckt
dich
zu
Никакое
спокойствие
не
укроет
тебя.
Nur
ein
halber
Mond
Лишь
полумесяц,
Nur
ein
halber
Mond
Лишь
полумесяц,
Nur
ein
halber
Mond
Лишь
полумесяц
Im
Niemandsland
В
ничейной
земле.
Was
machst
du
nun
in
dieser
Stadt
Что
же
ты
делаешь
в
этом
городе?
Was
machst
du
nun
Что
же
ты
делаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pe werner
Attention! Feel free to leave feedback.