Pe Werner - Prima essen gehen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pe Werner - Prima essen gehen




Prima essen gehen
Сходить вкусно поесть
Ich kann nicht kochen, doch alles kocht
Я не умею готовить, но все готовят,
Es wird gelichtert, gelafert, als wär's n Trendsport
Колдуют, парятся на кухне, словно это вид спорта.
Ich will nicht dämpfen oder blanchiern
Я не хочу ничего тушить или бланшировать
Und schon gar nicht ohne meinen Anwalt Promi-diniern
И уж тем более ужинать со знаменитостями без моего адвоката.
Ich will nicht schwitzen in Koch-Arenen
Не хочу потеть на кулинарных аренах,
Dafür fehlt mir das Tele-Gen
У меня нет к этому таланта.
Ich tauge nicht fürs am Herd steh'n
Я не создана для того, чтобы стоять у плиты,
Doch ich kann prima essen geh'n
Но я могу сходить вкусно поесть.
Ich will nicht wissen, wie man Gans stopft
Я не хочу знать, как фаршируют гуся
Oder wie man Wiener Schnitzel in die Pfanne klopft
Или как отбивают венский шницель.
Mich hat bei Tisch noch nie gestört
Меня за столом никогда не волновало,
Das der Sauerbraten vor mir zu 'nem Pferd gehört
Что тушеная говядина передо мной когда-то была лошадью.
Ich finde Lämmer richtig niedlich
Я считаю ягнят очень милыми,
Doch vor allem appetitlich
Но, прежде всего, аппетитными.
Ich könnte Hühnern nie den Hals um dreh'n
Я бы никогда не смогла свернуть шею курице,
Aber prima essen gehen
Но могу вкусно поесть.
Ein Hoch auf alles was mir gut schmeckt
За всё, что мне нравится!
Ich geb den Löffel ungern ab
Я неохотно откладываю ложку.
Für mich ist das Dinner perfekt
Для меня ужин идеален,
Wenn ich ne Dose und nen Öffner hab
Если у меня есть консервный нож и банка консервов.
Ich will nicht kochen, wenn jeder kocht
Я не хочу готовить, когда все готовят
Und auf Rezepte von Bocuse und Konsorten pocht
И помешаны на рецептах Бокюза и прочих.
Für mich muss eine Crême nicht brüll'n
Я не понимаю, зачем кричать на крем,
Und warum unschuldiger Paprika die Haut abziehen
И зачем снимать кожуру с невинного болгарского перца.
Ich liebe Zwiebeln mit Tartar
Я люблю лук с тартаром,
Aber nicht molekular
Но не молекулярный.
Dann möcht ich Currywurst im steh'n
Я лучше съем карривурст стоя,
Das heißt prima essen geh'n
То есть вкусно поем вне дома.
Ei ei ei ei brat mir ein Spiegelei
Ай-яй-яй, пожарь мне яичницу,
Eins oder zwei Ei ei ei ei
Одно или два, ай-яй-яй.
Es wird geschubeckt und gemälzert
Все трутся и толкутся,
Geratgebert auf DVDs
Раздают советы на DVD.
Dort wo' s Brötchen für die Welt hat
Там, где пекут хлеб для всего мира,
Futtern sogar die Katzen wie Gourmets
Даже кошки питаются, как гурманы.
Kocht euer Süppchen, wie' s euch gefällt
Варите свои супчики, как вам нравится,
Von mir aus wandert stundenlang über das Ceranfeld
Пусть они часами томятся на вашей стеклокерамике.
Ich hab die Mittel doch kein Backtrieb
У меня нет на это ни сил, ни желания.
Bin zwar quirlig aber kein Schaumschlägertyp
Я, может, и бойкая, но не любительница взбивать пену.
Ich lass mich in die Fress-PD wähl'n
Я бы вступила в партию любителей поесть
Und per Gesetz verbieten Kalorien zu zähl'n
И запретила бы законом считать калории.
Sterneküche gut und schön
Высокая кухня это, конечно, хорошо,
Doch ist mehr Teller als Proviant zu sehn
Но там больше тарелок, чем еды.
Kann das ein Futterfasser nicht versteh'n
Разве любитель поесть не может этого понять?
Ich will was essen beim essen gehen
Я хочу есть, когда иду поесть.
Prima essen gehen
Вкусно поесть.
Bon apetit!
Приятного аппетита!





Writer(s): Pe Werner, Peter Koobs


Attention! Feel free to leave feedback.