Lyrics and translation Pe Werner - Segler aus Papier (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segler aus Papier (Remastered)
Бумажный кораблик (Remastered)
Wenn
ich
mir
was
wünschen
darf
von
dir
Если
я
могу
попросить
тебя
о
чем-то,
Wünsch'
ich
mir
'nen
Segler
aus
Papier
Я
хочу
бумажный
кораблик,
Gefaltet
aus
dem
Tageszeitungsrest
Сложенный
из
остатков
газеты,
Den
du
mit
den
Schwalben
fliegen
lässt
Который
ты
запустишь
в
небо
вместе
с
ласточками.
Wenn
ich
mir
von
dir
was
wünschen
kann
Если
я
могу
попросить
тебя
о
чем-то,
Dann
etwas,
das
man
nicht
bezahlen
kann
То
о
том,
что
нельзя
купить
ни
за
какие
деньги.
Kieselsteine
aus
dem
Fluss
Камни
со
дна
реки,
Einen
Guten-Morgen-Kuss
Поцелуй
с
пожеланием
доброго
утра,
'Ne
Burg
aus
Sand,
ein
Mann
aus
Schnee
Замок
из
песка,
человек
из
снега,
Das
Glück
von
vierblättrigem
Klee
Счастье
от
четырехлистного
клевера.
Ein
verlassenes
Muschelhaus
Заброшенный
домик
из
ракушек
Oder
'nen
Wiesenblumenstrauß
Или
букет
полевых
цветов.
Herzenswünsche
stehn
nun
mal
Ведь
сердечные
желания
In
keinem
Supermarktregal
Не
купишь
в
супермаркете.
Wenn
ich
mir
was
wünschen
darf
von
dir
Если
я
могу
попросить
тебя
о
чем-то,
Wünsch'
ich
mir
'nen
Segler
aus
Papier
Я
хочу
бумажный
кораблик,
Gefaltet
aus
dem
Tageszeitungsrest
Сложенный
из
остатков
газеты,
Den
du
mit
den
Schwalben
fliegen
lässt
Который
ты
запустишь
в
небо
вместе
с
ласточками.
Wenn
ich
mir
von
dir
was
wünschen
kann
Если
я
могу
попросить
тебя
о
чем-то,
Wünsch'
ich
mir
verblühten
Löwenzahn
Я
хочу
одуванчик
с
отцветшими
семенами,
Fallschirme
am
Straßenrand
gepflückt
Парашютики,
собранные
на
обочине,
Die
mein
Atem
in
die
Freiheit
schickt
Которые
мое
дыхание
несет
на
свободу.
Wenn
ich
mir
von
dir
was
wünschen
kann
Если
я
могу
попросить
тебя
о
чем-то,
Dann
etwas,
das
man
nicht
bezahlen
kann
То
о
том,
что
нельзя
купить
ни
за
какие
деньги.
Den
Duft
von
frisch
geback'nem
Brot
Аромат
свежеиспеченного
хлеба
Oder
ein
Walnussschalenboot
Или
лодочку
из
скорлупы
грецкого
ореха,
Sommernachts-Sternschnuppenglück
Счастье
от
падающей
звезды
летней
ночью
Oder
ein
Luftgitarrenstück
Или
мелодию,
сыгранную
на
воображаемой
гитаре.
Für
diesen
oder
jenen
Schatz
Для
таких
вот
сокровищ
Ist
heutzutage
kaum
mehr
Platz
Сегодня
почти
не
осталось
места,
Abgetan
als
Kinderei
Их
считают
ребячеством,
Doch
ich
bin
so
frei
Но
я
не
стесняюсь:
Wenn
ich
mir
was
wünschen
darf
von
Dir
Если
я
могу
попросить
тебя
о
чем-то,
Wünsch'
ich
mir
nen
Segler
aus
Papier
Я
хочу
бумажный
кораблик.
Wenn
ich
mir
was
wünschen
darf
von
dir
Если
я
могу
попросить
тебя
о
чем-то,
Wünsch'
ich
mir
'nen
Segler
aus
Papier
Я
хочу
бумажный
кораблик,
Gefaltet
aus
dem
Tageszeitungsrest
Сложенный
из
остатков
газеты,
Den
du
mit
den
Schwalben
fliegen
lässt
Который
ты
запустишь
в
небо
вместе
с
ласточками.
Ein
Wolkenschiff,
das
durch
die
Lüfte
tanzt
Корабль
из
облака,
танцующий
в
небесах,
Ist
womit
du
mich
glücklich
machen
kannst
Вот
чем
ты
можешь
сделать
меня
счастливой.
Ja
wenn
ich
mir
was
wünschen
darf
von
dir
Да,
если
я
могу
попросить
тебя
о
чем-то,
Wünsch'
ich
mir
'nen
Segler
aus
Papier
Я
хочу
бумажный
кораблик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pe Werner
Attention! Feel free to leave feedback.