Lyrics and translation Pe Werner - Sonntagnachmittag im Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonntagnachmittag im Park
Воскресный день в парке
Sonntagnachmittag
im
Park
Воскресный
день
в
парке
Ein
Blätterteppich
unter
meinen
Füßen
Ковёр
из
листьев
у
меня
под
ногами.
Du
frostiger
Novembertag
Ты,
морозный
ноябрьский
день,
Dein
Atem
raucht,
den
Winter
zu
begrüßen
Твоё
дыхание
парит,
приветствуя
зиму.
Winkt
den
Hüten,
die
sich
lüften
zum
Gruss
Кивает
шляпам,
которые
приподнимаются
в
знак
приветствия
Dem
Mann
am
Stock,
der
Frau
im
Nerz
Мужчине
с
тростью,
даме
в
мехах
Und
den
Mündern,
die
sich
treffen
zum
Kuss
И
губам,
которые
встречаются
в
поцелуе
Vor
ihrem
Baumrindenherz
Возле
их
сердца,
на
котором
вырезаны
инициалы.
Sonntagnachmittag
im
Park
Воскресный
день
в
парке.
Sonntagnachmittag
im
Park
Воскресный
день
в
парке.
Sumpfige
Gräser,
die
im
Wind
erzittern
Болотные
травы,
дрожащие
на
ветру.
Wolkenloser,
blauer
Tag
Безоблачный,
голубой
день.
Dreikäsehochs,
die
die
Enten
füttern
Малыши,
кормящие
уток.
Vierbeiner
jagen
spielerisch
querfeldein
Четвероногие
друзья
играючи
носятся
по
полю,
Bringen
ihr
Holzfundstück
zurück
Принося
свою
найденную
деревяшку.
Ich
möchte
für
einen
Moment
Beschenkte
sein
Я
хочу
на
мгновение
стать
той,
кому
дарят
подарки.
Komm
aportier'mir
mein
Glück
Иди
ко
мне,
принеси
мне
моё
счастье.
Sonntagnachmittag
im
Park
Воскресный
день
в
парке.
Die
Sonne
hangelt
sich
durch
nacktes
Geäst
Солнце
пробивается
сквозь
голые
ветви,
Scheinwerfer
für
den
Schwanensee
Прожектор
для
лебединого
озера.
Ein
Bild
das
sich
postkartenschön
ablichten
läßt
Картина,
достойная
открытки,
Als
winterschläfriges
Portrait
Как
спящий
зимний
портрет.
Sonntagnachmittag
im
Park
Воскресный
день
в
парке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pe Werner
Attention! Feel free to leave feedback.