Lyrics and translation Pe Werner - Unter'm Säufermond
Unter'm Säufermond
Под луной пьяницы
Wieder
geht
ein
Tag
zuende
Снова
день
идет
к
закату,
Und
die
Dämmerung
zieht
rauf
И
сумерки
сгущаются.
Leise
zittern
ihm
die
Hände
Твои
руки
слегка
дрожат,
Und
der
Säufermond
geht
auf
И
ты
открываешь
рот
в
поисках
выпивки.
Er
läuft
hin
und
her
im
Zimmer
Ты
ходишь
взад-вперед
по
комнате,
Wie
magnetisch
fällt
sein
Blick
Твой
взгляд,
как
магнит,
Auf
die
Mini-Bar
wie
immer
Прикован
к
мини-бару,
как
всегда.
"Gib
mir
doch
'n
kleines
Glück
"Дай
мне
немного
счастья,
Meine
Nerven
die
sind,
ach
Мои
нервы
сегодня,
ах,
Die
sind
heut'
wieder'n
bisschen
schwach
Снова
немного
расшатаны.
Meine
Nerven
die
sind,
ach
Мои
нервы
сегодня,
ах,
Heut'n
bisschen
schwach
Немного
расшатаны.
Komm,
mach
mich
wieder
wach
Давай
же,
разбуди
меня,
Mach
mich
bitte
wieder
wach!"
Пожалуйста,
разбуди
меня!"
Und
der
Whisky,
der
zieht
runter
И
виски
обжигает
горло,
Und
sein
Blut
wird
schnell
und
warm
Кровь
быстро
бежит,
согревая.
Und
jetzt
nimmt
ihn
Lady
Whisky
И
вот
Леди
Виски
заключает
тебя
Ganz
zärtlich
in
den
Arm
В
свои
нежные
объятия.
Gratuliert
zu
den
Geschäften
Поздравляет
с
удачными
сделками:
"Die
sind
heut'
sehr
gut
gelaufen!
"Сегодня
все
прошло
отлично!
Lass
uns
beide,
du
und
ich
Давай
же,
ты
и
я,
Erstmal
richtig
einen
saufen!
Как
следует
напьемся!
Meine
Küsse,
scharf
und
nass
Мои
поцелуи,
жгучие
и
влажные,
Komm'
erheb
das
nachste
Gläs
Давай,
хватай
следующий
стакан.
Eine
Nutte
heute
Nacht
Сегодня
ночью
тебе
не
нужна
Die's
dir
für'n
paar
Scheine
macht
Девица
за
пару
купюр.
Die
brauchst
du
nicht
Она
тебе
не
нужна,
Wenn
Lady
Whisky
von
der
Liebe
spricht!"
Когда
Леди
Виски
шепчет
о
любви!"
Und
die
Zimmerdecke
hebt
sich
И
потолок
уходит
вверх,
Und
die
Wände
brechen
ein
А
стены
рушатся.
Auf
dem
Boden
leere
Flaschen
На
полу
пустые
бутылки,
Und
er
ist
wieder
so
allein
И
ты
снова
совсем
один.
Menschen
in
Hotels
sind
einsam
Люди
в
отелях
одиноки,
Sie
sind
immer
nur
zu
Gast
Они
всегда
лишь
гости,
Ewige
Vertreter,
die
jeder
Kunde
hasst
Вечные
коммивояжеры,
которых
каждый
клиент
ненавидит.
In
den
Ohren
ist
ein
Sirren
В
ушах
звенит,
Und
im
Herzen
ist
ein
Schlag
А
сердце
колотится.
Alle
Fenster
hört
er
klirren
Ты
слышишь,
как
дребезжат
все
окна,
Dieses
Zimmer
ist
ein
Sarg
Эта
комната
- гроб.
Aus
dem
Fenster
zu
den
Sternen
Из
окна
к
звездам,
Nur,
die
kann
er
nicht
mehr
seh'n
Но
ты
их
больше
не
видишь.
Und
in
dunkler
Wolkenferne
И
в
темной
дали
облаков
Scheint
fahl
der
Säufermond
Бледно
светит
луна
пьяницы.
Ein
Mann
lag
in
seinem
Zimmer
Лежал
мужчина
в
своей
комнате
Im
'Hotel
Imperial'
В
отеле
"Империал".
Mit
den
Nerven
wurd'
es
schlimmer
С
нервами
становилось
все
хуже,
Jede
Nacht
'ne
neue
Qual
Каждую
ночь
новые
муки.
Dieses
Leben
ist
so
arm
Эта
жизнь
так
жалка,
Ferngesteuerte
Quälerei
Управляемые
на
расстоянии
страдания.
Öffne
die
große
Flasche
Nummer
drei
Открой
большую
бутылку
номер
три.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Bergman, Horst Königstein, Marilyn Bergman, Michel Jean Legrand, Michel Legrand, Udo Lindenberg
Attention! Feel free to leave feedback.