Lyrics and translation Pe Werner - Über Alle Berge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Über Alle Berge
За всеми горами
Nur
der
Straße
folgen,
goldne
Felder
fliegen
vorbei
Просто
ехать
по
дороге,
золотые
поля
мелькают
мимо
Ein
Himmel
wie
ein
Aquarell,
Wolken
zieh'n
schwindelfrei
Небо
как
акварель,
облака
плывут,
кружится
голова
Alle
Fenster
offen,
meine
Haare
winddurchwühlt
Все
окна
открыты,
волосы
треплет
ветер
Keine
Wünsche
offen
wenn
das
Autoradio
spielt
Никаких
желаний,
когда
играет
радио
в
машине
Das
Mädel
an
der
Tanke
hat
auf
ein
Stück
Pappkarton
Девчонка
на
заправке
написала
на
куске
картона
"Ans
Meer"
mit
Lippenstift
gemalt,
irgendwen
findet
sie
schon
"К
морю"
помадой,
кого-нибудь
да
найдёт
Unter
all
den
Zugvögeln
in
Blechkarosserien
Среди
всех
перелётных
птиц
в
жестяных
автомобилях
Wird
wohl
auch
'ne
Ente
Richtung
Süden
flieh'n
Наверняка
и
какая-нибудь
утка
полетит
на
юг
Über
alle
Berge,
aus
dem
Staub
auf
und
davon
За
все
горы,
прочь
с
дороги,
прочь
отсюда
Über
alle
Berge,
zu
wild
blühendem
Klatschmohn
За
все
горы,
к
дикому
маковому
полю
Über
alle
Berge,
bis
ein
anderer
Wind
weht
За
все
горы,
туда,
где
дует
другой
ветер
Über
alle
Berge,
bis
die
Seele
barfuß
geht
За
все
горы,
туда,
где
душа
идёт
босиком
Nur
der
Nase
nachfahr'n
bis
die
Luft
meersalzig
schmeckt
Просто
ехать
на
запах,
пока
воздух
не
станет
солёным
от
моря
Und
Kaffee
solo
duftend
neue
Lebensgeister
weckt
Möwen
И
аромат
кофе
соло
не
пробудит
новые
жизненные
силы.
Чайки
Wellen
reiten
und
die
Nacht
von
Grillen
zirpt
Катаются
на
волнах,
а
ночь
звенит
от
сверчков
Blühendes
Flamingo-Rot
die
Dämmerung
umwirbt
Цветущий
фламинго-красный
цвет
окутывает
сумерки
Über
alle
Berge,
aus
dem
Staub
auf
und
davon
За
все
горы,
прочь
с
дороги,
прочь
отсюда
Über
alle
Berge,
zu
wild
blühendem
Klatschmohn
За
все
горы,
к
дикому
маковому
полю
Über
alle
Berge,
bis
ein
anderer
Wind
weht
За
все
горы,
туда,
где
дует
другой
ветер
Über
alle
Berge,
bis
die
Seele
barfuß
geht
За
все
горы,
туда,
где
душа
идёт
босиком
(Nanana
Na
Nanana
Na
Nanana
Nana)
(На-на-на
На
На-на-на
На
На-на-на
Нана)
(Nanana
Na
Nanana
Na
Nanana
Nana)
(На-на-на
На
На-на-на
На
На-на-на
Нана)
(Nanana
Na
Nanana
Na
Nanana
Nana)
(На-на-на
На
На-на-на
На
На-на-на
Нана)
(Nanana
Na
Nanana
Na
Nanana
Nana)
(На-на-на
На
На-на-на
На
На-на-на
Нана)
(Nanana
Na
Nanana
Na
Nanana
Nana)
(На-на-на
На
На-на-на
На
На-на-на
Нана)
(Nanana
Na
Nanana
Na
Nanana
Nana)
(На-на-на
На
На-на-на
На
На-на-на
Нана)
(Nanana
Na
Nanana
Na
Nanana
Nana)
(На-на-на
На
На-на-на
На
На-на-на
Нана)
(Nanana
Na
Nanana
Na
Nanana
Nana)
(На-на-на
На
На-на-на
На
На-на-на
Нана)
Über
alle
Berge,
aus
dem
Staub
auf
und
davon
За
все
горы,
прочь
с
дороги,
прочь
отсюда
Über
alle
Berge,
zu
wild
blühendem
Klatschmohn
За
все
горы,
к
дикому
маковому
полю
Über
alle
Berge,
bis
ein
anderer
Wind
weht
За
все
горы,
туда,
где
дует
другой
ветер
Über
alle
Berge,
bis
ein
and'rer
Wind
weht
За
все
горы,
туда,
где
дует
другой
ветер
Einer
der
das
Glück
säht,
bis
die
Seele
barfuß
geht
Который
сеет
счастье,
туда,
где
душа
идёт
босиком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pe Werner
Attention! Feel free to leave feedback.