Pe. Zezinho, SCJ - Amor Nunca Morre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pe. Zezinho, SCJ - Amor Nunca Morre




Amor Nunca Morre
Любовь никогда не умирает
Amor que é amor nunca morre, me disse um amigo
Любовь, которая настоящая любовь, никогда не умирает, сказал мне один друг,
Pra sempre eu guardei a lembrança do que ele falou
Навсегда я сохранил память о том, что он сказал.
E vendo os problemas do mundo eu pensava comigo
И, видя проблемы мира, я думал про себя,
É gente que errou na procura e se decepcionou
Это люди ошиблись в поисках и разочаровались.
E sempre que eu lhe interrogava era a mesma resposta
И каждый раз, когда я спрашивал его, он давал тот же ответ:
Amor que é amor nunca morre, eu tornava a dizer
Любовь, которая настоящая любовь, никогда не умирает, повторял я.
E em noites sem nuvens me vi contemplando as estrelas
И в безоблачные ночи я видел, как созерцаю звезды,
E ao las brilhar novamente é que eu pude entender
И, видя, как они снова сияют, я смог понять.
Amor que é amor nunca morre
Любовь, которая настоящая любовь, никогда не умирает,
Mas pode este fato se dar
Но может случиться так,
Que as nuvens escuras do tempo
Что темные тучи времени
Por tempo sem fim não o deixem brilhar
На неопределенный срок не дадут ей сиять.
Que as nuvens escuras do tempo
Что темные тучи времени
Por tempo sem fim não o deixem brilhar
На неопределенный срок не дадут ей сиять.
Amor que é amor nunca morre, este amigo repete
Любовь, которая настоящая любовь, никогда не умирает, повторяет этот друг.
Concordo e não contestar que não tenha razão
Согласен, и не могу спорить, что он не прав.
Mas penso também que este amor
Но я также думаю, что эта любовь,
Que hoje ganha as manchetes
Которая сегодня попадает в заголовки газет,
É mais egoísmo que amor, é loucura, é paixão
Это скорее эгоизм, чем любовь, это безумие, это страсть.
E sempre que eu vejo ao redor esta facilidade
И всякий раз, когда я вижу вокруг эту легкость,
De gente que pede outra chance outro amor, outro lar
С которой люди просят еще один шанс, другую любовь, другой дом,
Eu penso nas flores mirradas daquele canteiro
Я думаю об увядших цветах той клумбы,
Que algum jardineiro esqueceu ou não quis cultivar
Которую какой-то садовник забыл или не захотел возделывать.
Amor que é amor nunca morre
Любовь, которая настоящая любовь, никогда не умирает,
Mas pode também suceder
Но может также случиться,
Que assim como certas rozeiras
Что, как и некоторые розовые кусты,
Que não se cultiva, não chegue a crescer
Которые не культивируются, не вырастут.
Que assim como certas rozeiras
Что, как и некоторые розовые кусты,
Que não se cultiva, não chegue a crescer
Которые не культивируются, не вырастут.
Amor que é amor nunca morre
Любовь, которая настоящая любовь, никогда не умирает,
Mas pode também suceder
Но может также случиться,
Que a falta de quem o cultiva
Что из-за отсутствия того, кто ее взращивает,
Ele viva pequeno e não chegue a crescer
Она останется маленькой и не вырастет.
Que a falta de quem o cultiva
Что из-за отсутствия того, кто ее взращивает,
Ele viva pequeno e não chegue a crescer
Она останется маленькой и не вырастет.





Writer(s): Pe. Zezinho, Scj


Attention! Feel free to leave feedback.