Pe. Zezinho, SCJ - Deus Nunca Falou Comigo - translation of the lyrics into German

Deus Nunca Falou Comigo - Pe. Zezinho, SCJtranslation in German




Deus Nunca Falou Comigo
Gott hat nie mit mir gesprochen
Deus nunca falou comigo
Gott hat nie mit mir gesprochen
Ele nunca me apareceu
Er ist mir nie erschienen
Eu nunca vi um anjo
Ich habe nie einen Engel gesehen
Nem ninguém de do céu
Noch jemanden aus dem Himmel
Eu nunca vi maria
Ich habe Maria nie gesehen
Nunca tive uma visão
Ich hatte nie eine Vision
Respeito quem diz que viu
Ich respektiere, wer sagt, er habe gesehen
Respeito quem diz que não
Ich respektiere, wer sagt, er habe nicht gesehen
Deus nunca falou comigo
Gott hat nie mit mir gesprochen
Ele nunca me apareceu
Er ist mir nie erschienen
Eu nunca vi um anjo
Ich habe nie einen Engel gesehen
Nem ninguém de do céu
Noch jemanden aus dem Himmel
Eu nunca vi maria
Ich habe Maria nie gesehen
Nunca tive uma visão
Ich hatte nie eine Vision
Respeito quem diz que viu
Ich respektiere, wer sagt, er habe gesehen
Respeito quem diz que não
Ich respektiere, wer sagt, er habe nicht gesehen
Tem gente que quer sinais
Es gibt Leute, die Zeichen wollen
Para crer um pouco mais
Um ein wenig mehr zu glauben
Tem gente que mesmo vendo
Es gibt Leute, die selbst wenn sie sehen
Parece que nunca viu
So scheinen, als hätten sie nie gesehen
Tem aquele que pra crer
Es gibt denjenigen, der sieht, um zu glauben
Tem aquele que crê sem ver
Es gibt denjenigen, der glaubt, ohne zu sehen
Deus nunca me apareceu
Gott ist mir nie erschienen
Mas assim mesmo eu creio em deus
Aber trotzdem glaube ich an Gott
Deus nunca falou comigo
Gott hat nie mit mir gesprochen
Ele nunca me apareceu
Er ist mir nie erschienen
Eu nunca vi um anjo
Ich habe nie einen Engel gesehen
Nem ninguém de do céu
Noch jemanden aus dem Himmel
Eu nunca vi maria
Ich habe Maria nie gesehen
Nunca tive uma visão
Ich hatte nie eine Vision
Respeito quem diz que viu
Ich respektiere, wer sagt, er habe gesehen
Respeito quem diz que não
Ich respektiere, wer sagt, er habe nicht gesehen
Tem gente que quer sinais
Es gibt Leute, die Zeichen wollen
Para crer um pouco mais
Um ein wenig mehr zu glauben
Tem gente que mesmo vendo
Es gibt Leute, die selbst wenn sie sehen
Parece que nunca viu
So scheinen, als hätten sie nie gesehen
Tem aquele que pra crer
Es gibt denjenigen, der sieht, um zu glauben
Tem aquele que crê sem ver
Es gibt denjenigen, der glaubt, ohne zu sehen
Deus nunca me apareceu
Gott ist mir nie erschienen
Mas assim mesmo eu creio em deus
Aber trotzdem glaube ich an Gott
Deus nunca me apareceu
Gott ist mir nie erschienen
Mas assim mesmo eu creio em deus
Aber trotzdem glaube ich an Gott
Deus nunca me apareceu
Gott ist mir nie erschienen
Mas assim mesmo eu creio em deus
Aber trotzdem glaube ich an Gott





Writer(s): Pe. Zezinho, Scj


Attention! Feel free to leave feedback.