Lyrics and translation Pe. Zezinho, SCJ - Oração Pela Família
Que
nenhuma
família
comece
em
qualquer
de
repente
Что
ни
семья
начните
в
любой
внезапно
Que
nenhuma
família
termine
por
falta
de
amor
Что
ни
одна
семья,
выйдите
из-за
отсутствия
любви
Que
o
casal
seja
um
para
o
outro
de
corpo
e
de
mente
То,
что
пара
будет
друг
для
друга,
тела
и
разума
E
que
nada
no
mundo
separe
um
casal
sonhador
И
что
ничто
в
мире
не
разлучит
пару
мечтатель
Que
nenhuma
família
se
abrigue
debaixo
da
ponte
Что
ни
одна
семья,
спрячьтесь
под
мостом
Que
ninguém
interfira
no
lar
e
na
vida
dos
dois
Никто
не
мешала
в
доме
и
в
жизни-два
Que
ninguém
os
obrigue
a
viver
sem
nenhum
horizonte
Что
никто
не
обязывает
жить
без
горизонта
Que
eles
vivam
do
ontem,
do
hoje
em
função
de
um
depois
Что
они
там
живут,
вчера,
сегодня
в
функцию,
после
Que
a
família
comece
e
termine
sabendo
onde
vai
Что
семья-начинайте
и
заканчивайте
зная,
где
будет
E
que
o
homem
carregue
nos
ombros
a
graça
de
um
pai
И
что
человек,
загрузите
плечи
благодать
отца
Que
a
mulher
seja
um
céu
de
ternura,
aconchego
e
calor
Жена
будет
небо,
нежность,
уют
и
тепло
E
que
os
filhos
conheçam
a
força
que
brota
do
amor
И
что
дети
ощущали
силу,
что
течет
из
любви
Abençoa,
Senhor,
as
famílias.
Amém
Благослови,
Господи,
семьи.
Аминь
Abençoa,
Senhor,
a
minha
também
Благослови,
Господи,
мое
тоже
Abençoa,
Senhor,
as
famílias.
Amém
Благослови,
Господи,
семьи.
Аминь
Abençoa,
Senhor,
a
minha
também
Благослови,
Господи,
мое
тоже
Que
marido
e
mulher
tenham
força
de
amar
sem
medida
Что
муж
и
жена
вступили
в
силу
любить
без
меры
Que
ninguém
vá
dormir
sem
pedir
ou
sem
dar
seu
perdão
Никто
не
ложитесь
спать
без
запроса
или
не
дать
свое
прощение
Que
as
crianças
aprendam
no
colo,
o
sentido
da
vida
Дети
учились
в
коленях,
смысл
жизни
Que
a
família
celebre
a
partilha
do
abraço
e
do
pão
Что
семья
отмечайте
обмена
объятия
и
хлеба
Que
marido
e
mulher
não
se
traiam,
nem
traiam
seus
filhos
Что
муж
и
жена
не
предавали,
не
предавали
своих
детей
Que
o
ciúme
não
mate
a
certeza
do
amor
entre
os
dois
Что
ревность
не
убивайте
уверены,
что
любовь
между
двумя
Que
no
seu
firmamento
a
estrela
que
tem
maior
brilho
Что
в
его
пространство
звездой,
которая
имеет
повышенную
яркость
Seja
a
firme
esperança
de
um
céu
aqui
mesmo
e
depois
Будьте
твердо
надеюсь
на
небо,
здесь
же
и
после
Que
a
família
comece
e
termine
sabendo
onde
vai
Что
семья-начинайте
и
заканчивайте
зная,
где
будет
E
que
o
homem
carregue
nos
ombros
a
graça
de
um
pai
И
что
человек,
загрузите
плечи
благодать
отца
Que
a
mulher
seja
um
céu
de
ternura,
aconchego
e
calor
Жена
будет
небо,
нежность,
уют
и
тепло
E
que
os
filhos
conheçam
a
força
que
brota
do
amor
И
что
дети
ощущали
силу,
что
течет
из
любви
Abençoa,
Senhor,
as
famílias.
Amém
Благослови,
Господи,
семьи.
Аминь
Abençoa,
Senhor,
a
minha
também
Благослови,
Господи,
мое
тоже
Abençoa,
Senhor,
as
famílias.
Amém
Благослови,
Господи,
семьи.
Аминь
Abençoa,
Senhor,
a
minha
também
Благослови,
Господи,
мое
тоже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pe. Zezinho, Scj
Attention! Feel free to leave feedback.