Peka - Me enamoró - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peka - Me enamoró




La vi su sonrisa me enamoró
Я видел, как ее улыбка влюбила меня.
Ella me hace creer en el amor
Она заставляет меня верить в любовь.
Sus ojos hipnotizan ya me hechizó
Его глаза гипнотизируют, он уже околдовал меня.
No pienses en él, él ya te perdió
Не думай о нем, он уже потерял тебя.
No pienses más nena escapémonos
Не думай больше, детка, давай сбежим.
Lejos de aquí solitos los dos
Вдали от нас двоих.
No soy rico no tengo una mansión
Я не богат, у меня нет особняка.
Pero si el tiempo es oro lo gasto con vos
Но если время-золото, я провожу его с тобой.
A su lado estoy bien me hace enloquecer
Рядом с ним я в порядке, это заставляет меня сходить с ума.
No podrían entender que tan bella es ella
Они не могли понять, насколько она прекрасна.
No soy rey pero esa girl para es una doncella
Я не король, но эта девушка для меня горничная.
Ya son la 10 ven pa' pent de una vez abrimos una botella
Они уже 10 приходите pa ' me pent, как только мы открываем бутылку
Me saca de estrés para que un hotel si tengo una mujer cinco estrellas
Это выводит меня из стресса для отеля, если у меня есть женщина пять звезд
Ella es la mujer perfecta
Она идеальная женщина
No si perfecta pero ninguna de ella se les acerca
Я не знаю, идеальна ли она, но ни одна из них не приближается к ним
Poco celosa siempre está alerta
Маленькая ревнивая всегда настороже
La tengo encima para que se divierta
Я держу ее на себе, чтобы она повеселилась.
Atrevida solo conmigo
Дерзкая только со мной.
La noche está fría voy a ser tu abrigo
Ночь холодная, я буду твоим пальто.
Quiero pasarme la vida contigo
Я хочу провести свою жизнь с тобой.
Ya eres mía dile a tus amigos
Ты моя, скажи своим друзьям,
La vi su sonrisa me enamoró
Я видел, как ее улыбка влюбила меня.
Ella me hace creer en el amor
Она заставляет меня верить в любовь.
Sus ojos hipnotizan ya me hechizó
Его глаза гипнотизируют, он уже околдовал меня.
No pienses en él, él ya te perdió
Не думай о нем, он уже потерял тебя.
No pienses más nena escapémonos
Не думай больше, детка, давай сбежим.
Lejos de aquí solitos los dos
Вдали от нас двоих.
No soy rico no tengo una mansión
Я не богат, у меня нет особняка.
Pero si el tiempo es oro lo gasto con vos
Но если время-золото, я провожу его с тобой.
Ella pa' es especial no como las demás
Она мне особенная, не такая, как другие.
La quiero llevar con mamá
Я хочу взять ее с мамой
Se que le vas agradar señorita bonita con ese don para enamorar
Я знаю, что вы будете любить Мисс Бонита с этим даром, чтобы влюбиться
Como usted ninguna
Как вы никакой
Con usted me caso de una
С вами я женюсь на
En la luna de miel viendo sus ojos color miel bajo la luna
В медовый месяц, видя ее медовые глаза под луной,
De una venia no le importaba si eran las doce y su papa llamaban
Ему было все равно, если будет двенадцать, и его папа позвонит.
Carita de tierna cuerpo de dotaba, media callada pero como bailaba
Лицо нежного тела дотаба, наполовину тихое, но как танцевало
Se me caía la baba y no decía nada solo
У меня слюни выпадали, и я ничего не говорил один.
La besaba ella me besada estaba encantada
Я целовал ее, она целовала меня, я был в восторге.
Ella prendida y las luce apagas
Она включила и выключила их.
Preguntan estoy loco vos, respondo que
Они спрашивают, что я сумасшедший, я отвечаю, что да.
Desde que te vi
С тех пор, как я увидел тебя.
Ya nada es malo no paro de sonreír
Нет ничего плохого, я не перестаю улыбаться.
No existe otra tu eres para mi
Другого нет, ты для меня.
Te ves linda en animal print, versace, cumavi
Ты выглядишь мило в animal print, versace, cumavi
Todo te queda lindo a ti, eso es así si digo que no
Тебе все идет хорошо, вот так, если я скажу нет.
Seria mentir
Это было бы ложью.
Quiero que a mi lado estés siempre
Я хочу, чтобы ты всегда был рядом со мной.
Que sea enero hasta diciembre
Пусть это будет январь - декабрь
Nena ya no sales de mi mente
Детка, ты больше не выходишь из моего разума,
Hasta en mi sueños suelo verte
Даже в моих мечтах я обычно вижу тебя.
Niña buena llena metas
Хорошая девушка заполняет цели
Tiene curvas hermosa y no hablo de sus tetas
У нее красивые кривые, и я не говорю о ее сиськах
También las tiene linda no te corrijo pero mijo a ella se la respeta
У Линды тоже есть, я не исправляю тебя, но просо ее уважает
Tiene bonitas caderas pero no con cualquiera es coqueta
У нее красивые бедра, но не с кем-то она кокетлива
No es miss universo porque su belleza no es de este planeta
Она не Мисс Вселенная, потому что ее красота не с этой планеты
No tengo una vagoneta si bicicleta
У меня нет вагона, если велосипед
Para llevarla a Cotoca por unas arepas
Чтобы отвезти ее в Котоку за несколькими арепами.
Cambita bella de pura sepa para que lo sepan
Камбита Белла Де Пура знать, чтобы они знали
No jodan los suchas tengo escopeta
Не трахни их, у меня есть дробовик.
Mami soy tuyo por ti hasta me pongo a dieta
Мама, я твоя для тебя, даже сажусь на диету.
La vi su sonrisa me enamoró
Я видел, как ее улыбка влюбила меня.
Ella me hace creer en el amor
Она заставляет меня верить в любовь.
Sus ojos hipnotizan ya me hechizó
Его глаза гипнотизируют, он уже околдовал меня.
No pienses en él, él ya te perdió
Не думай о нем, он уже потерял тебя.
No pienses más nena escapémonos
Не думай больше, детка, давай сбежим.
Lejos de aquí solitos los dos
Вдали от нас двоих.
No soy rico no tengo una mansión
Я не богат, у меня нет особняка.
Pero si el tiempo es oro lo gasto con vos
Но если время-золото, я провожу его с тобой.






Attention! Feel free to leave feedback.