Lyrics and translation PeTrEmOuSe - Kábulat
Teljes
sötét
kábulat,
ámulatos
módon
játszik
veletek
a
pénz
Полный
темный
ступор,
поразительные
способы,
которыми
деньги
играют
с
вами
Arcom
sötét
árnyalat,
tegnap
este
láttalak,
nem
is
értem,
hogy
mér'
Мое
лицо
потемнело,
я
видел
тебя
прошлой
ночью,
я
даже
не
знаю
почему
Szakad
a
póráz
Порвите
поводок
Elszabadul
minden
indulatom
Весь
мой
гнев
вышел
из-под
контроля
Csak
a
tudatom
kell
féken
tartani
Мне
просто
нужно
держать
свой
разум
в
узде
Az
álomba
kéne
maradni
Мы
должны
оставаться
в
этом
сне
Maradi
vagyok
és
nem
az
a
gyerek
Я
не
тот
ребенок,
и
я
не
тот
ребенок
Akit
az
anyukád
szívesen
fogad
a
lakásában
Тот,
который
твоя
мама
хочет
видеть
в
своей
квартире
Vasárnap
délben
Воскресенье,
полдень
Fogod
a
fejed,
hogy
csak
a
hűlt
helyemet
találod
Держи
себя
в
руках,
ты
можешь
найти
только
мое
прохладное
местечко.
Mindig
a
falakat
kaparom
az
alvás
helyett
Я
всегда
скребу
стены
вместо
того,
чтобы
спать
Nemtom'
mit
keresek
itt
Я
не
знаю,
что
я
здесь
делаю
De
komolyan,
nemtom'
mit
keresek
itt
Серьезно,
я
не
знаю,
что
я
здесь
делаю
Nem
én
akartam
ide
jönni
Я
не
хотел
сюда
приходить
De
mondták,
hogy
minden
rendben
lesz
Но
они
сказали,
что
все
будет
хорошо
Ez
maradandó
Это
навсегда
Pénzes
gyerekek,
mind
anyabaszó
Дети
с
деньгами,
все
трахаются
с
матерями
Megakad
a
torkodon
a
falat
Застрявшая
у
тебя
в
горле
стена
Ameddig
tudod,
csak
nyomod
a
szart
Пока
ты
можешь,
ты
можешь
просто
давить
на
это
дерьмо
West
End-es
picsákra
vered
itt
magadat
Ты
дрочишь
на
шлюх
из
Вест-Энда
Fekete
csapat,
eldobom
az
agyamat
Черная
команда,
я
сойду
с
ума
Ezért
van
az,
hogy
felhúzom
a
falakat
Вот
почему
я
воздвигаю
стены
A
négy
fal
között
történik
a
varázslat
Волшебство
происходит
в
четырех
стенах
Teljes
sötét
kábulat,
ámulatos
módon
játszik
veletek
a
pénz
Полный
темный
ступор,
поразительные
способы,
которыми
деньги
играют
с
вами
Arcom
sötét
árnyalat,
tegnap
este
láttalak,
nem
is
értem,
hogy
mér'
Мое
лицо
потемнело,
я
видел
тебя
прошлой
ночью,
я
даже
не
знаю
почему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.