PeTrEmOuSe - MinthaNemIsTeLennél - translation of the lyrics into German

MinthaNemIsTeLennél - PeTrEmOuSetranslation in German




MinthaNemIsTeLennél
Als wärst du das nicht
Mintha nem is te lennél, vagy csak nem láttalak már régen
Als wärst du das nicht, oder ich habe dich nur lange nicht gesehen
Bárcsak minden úgy lenne megint, mint régen
Wäre doch alles wieder so wie früher
Bárcsak minden úgy lenne megint, mint régen
Wäre doch alles wieder so wie früher
Mintha nem is te lennél, vagy csak rég találkoztunk
Als wärst du das nicht, oder wir haben uns nur lange nicht getroffen
Köszöntelek városunkban, végre összehoztuk
Ich begrüße dich in unserer Stadt, endlich haben wir es geschafft
Mintha nem is te lennél, mesélj, hova mész?
Als wärst du das nicht, erzähl, wohin gehst du?
Nagy a vész, hol az ész, gondold meg, hogy hogyan élsz
Es ist schlimm, wo ist der Verstand, überlege dir, wie du lebst
Mintha nem is te lennél, éles a kés éle
Als wärst du das nicht, die Klinge des Messers ist scharf
Sokféle ember kerül végveszélybe
Viele verschiedene Menschen geraten in Lebensgefahr
Mintha nem isten lennél, mintha nem is te lennél
Als wärst du nicht Gott, als wärst du das nicht
Keressétek meg őket, megy tovább a levél
Sucht sie, der Brief geht weiter
Mintha nem is te lennél, halmozom az élvezetet
Als wärst du das nicht, ich häufe die Genüsse an
Belekeverlek és aztán el is veszem mindenedet
Ich verwickle dich und nehme dir dann alles weg
Illegeted magadat, learattad a diadalt
Du wiegst dich hin und her, hast den Sieg errungen
A fiadat hívtad, csak ő egyedül biztat
Du hast deinen Sohn gerufen, nur er allein ermutigt dich
Mintha nem is én lennék
Als wäre ich das nicht
Minden alkalommal odamennék és egy nagyot lekevernék
Ich würde jedes Mal hingehen und dir eine ordentliche Ohrfeige verpassen
Mintha nem is te lennél
Als wärst du das nicht
Mintha nem is én lennék, felkelek és félek
Als wäre ich das nicht, ich wache auf und habe Angst
Ide-oda lépek, bevillannak a képek
Ich gehe hin und her, die Bilder blitzen auf
Mintha nem is én lennék, vérrel bekentek
Als wäre ich das nicht, sie beschmieren mich mit Blut
Mintha egy kóborló lennék, fejvesztve menekülnék
Als wäre ich ein Herumtreiber, würde ich kopflos fliehen
Megkérlek, hogy vigyél fel a csúcsra
Ich bitte dich, bring mich auf den Gipfel
Azt a kurva, mondta, pont mikor felértünk a csúcsra
Verdammt, sagte sie, gerade als wir den Gipfel erreichten
Mondd már meg, miért van az, hogy minden tükör csúnya
Sag mir, warum ist es so, dass alle Spiegel hässlich sind
Nagyon durva
Sehr krass






Attention! Feel free to leave feedback.