PeTrEmOuSe - NemLeszVész - translation of the lyrics into German

NemLeszVész - PeTrEmOuSetranslation in German




NemLeszVész
KeinePanik
Nem állít meg semmi, mert beállított már
Nichts hält mich auf, denn ich bin schon drauf
Az a cigi, amit tegnapelőtt adtál
Von dem Joint, den du mir vorgestern gabst
Kedvelem a fajtád
Ich mag deine Sorte
Akaratlanul is mindig a cigit sodorják
Unwillkürlich drehen sie immer den Joint
Abbahagyom, amint az én nevem is kimondják
Ich höre auf, sobald sie meinen Namen aussprechen
Vannak olyanok, akik nem nagyon kívánják
Es gibt solche, die es nicht wirklich wollen
Mindig ölelgetnek és a kezedet szorítják
Sie umarmen dich ständig und drücken deine Hand
A teljes önképedet is totál felborítják
Sie bringen dein ganzes Selbstbild total durcheinander
Ne félj, lassan megtudod a világ összes titkát
Keine Angst, bald erfährst du alle Geheimnisse der Welt
Mindig, vagy tán ritkán?
Immer oder selten?
Úgy érzem magam otthon, mint a dzsungelben Sír Kán
Ich fühle mich zu Hause wie Shir Khan im Dschungel
Nem szeretem azt, aki megállás nélkül irkál
Ich mag den nicht, der ununterbrochen schreibt
Meg azt se, hogyha éjjel-nappal ide-oda cirkál
Und auch nicht, wenn er Tag und Nacht hin und her läuft
Néha megfelejtkezem arról, amit csináltál
Manchmal vergesse ich, was du getan hast
Egyedül a magasba, az ablakba kiálltál
Allein in der Höhe, standest du am Fenster
Eszedbe jutott, hogy már rengetegszer hibáztál
Dir fiel ein, dass du schon oft Fehler gemacht hast
Onnantól kezdve, már minden ablakot kitártál
Von da an hast du alle Fenster geöffnet
Szörnyeteggé váltál
Du wurdest zum Monster
Többé föl nem álltál
Du bist nie wieder aufgestanden
Mindig jóra vágytál
Du hast dir immer Gutes gewünscht
Mindig rosszat láttál
Du hast immer Schlechtes gesehen
Semmit nem ígérek már, minden ember arra vár
Ich verspreche nichts mehr, jeder Mensch wartet darauf
Ami régen eljött már
Was längst gekommen ist
Pedig régen eljött már
Obwohl es längst gekommen ist
Megígérem, nem kell a pénz
Ich verspreche, ich brauche das Geld nicht
Én is oda megyek, hova te mész
Ich gehe auch dorthin, wo du hingehst
Megint csakis a szemembe néz
Wieder schaut sie mir nur in die Augen
Jobb lesz, ha most nyugovóra térsz
Es ist besser, wenn du dich jetzt zur Ruhe legst
Mindig a hátam mögött beszélsz
Du redest immer hinter meinem Rücken
Egy joint miatt is elítélsz
Du verurteilst mich wegen eines Joints
Bilincs van a kezemen, egy rendőr bekísér
Handschellen an meinen Händen, ein Polizist führt mich rein
Nyugi, nyugi, nem lesz semmi vész
Keine Sorge, keine Sorge, es wird keine Panik geben






Attention! Feel free to leave feedback.