Lyrics and translation PeTrEmOuSe - NemLeszVész
NemLeszVész
ВсёБудетХорошо
Nem
állít
meg
semmi,
mert
beállított
már
Меня
ничто
не
остановит,
ведь
уже
настроен
Az
a
cigi,
amit
tegnapelőtt
adtál
Тот
косяк,
что
ты
дала
мне
позавчера
Kedvelem
a
fajtád
Мне
нравится
твой
сорт
Akaratlanul
is
mindig
a
cigit
sodorják
Невольно
всё
время
крутят
косяк
Abbahagyom,
amint
az
én
nevem
is
kimondják
Я
брошу,
как
только
произнесут
моё
имя
Vannak
olyanok,
akik
nem
nagyon
kívánják
Есть
те,
кто
не
очень-то
и
хочет
этого
Mindig
ölelgetnek
és
a
kezedet
szorítják
Они
всегда
обнимают
и
сжимают
твою
руку
A
teljes
önképedet
is
totál
felborítják
Полностью
разрушают
твоё
самоощущение
Ne
félj,
lassan
megtudod
a
világ
összes
titkát
Не
бойся,
ты
постепенно
узнаешь
все
секреты
мира
Mindig,
vagy
tán
ritkán?
Всегда,
или,
может
быть,
редко?
Úgy
érzem
magam
otthon,
mint
a
dzsungelben
Sír
Kán
Я
чувствую
себя
как
дома,
словно
Шир-Хан
в
джунглях
Nem
szeretem
azt,
aki
megállás
nélkül
irkál
Мне
не
нравятся
те,
кто
без
остановки
строчит
Meg
azt
se,
hogyha
éjjel-nappal
ide-oda
cirkál
И
те,
кто
шастает
туда-сюда
день
и
ночь
Néha
megfelejtkezem
arról,
amit
csináltál
Иногда
я
забываю
о
том,
что
ты
сделала
Egyedül
a
magasba,
az
ablakba
kiálltál
Ты
в
одиночестве
стояла
у
окна,
высоко
Eszedbe
jutott,
hogy
már
rengetegszer
hibáztál
Ты
вспомнила,
что
уже
много
раз
ошибалась
Onnantól
kezdve,
már
minden
ablakot
kitártál
С
тех
пор
ты
распахнула
все
окна
Szörnyeteggé
váltál
Ты
стала
монстром
Többé
föl
nem
álltál
Ты
больше
не
вставала
Mindig
jóra
vágytál
Ты
всегда
хотела
добра
Mindig
rosszat
láttál
Ты
всегда
видела
плохое
Semmit
nem
ígérek
már,
minden
ember
arra
vár
Я
больше
ничего
не
обещаю,
все
ждут
того,
Ami
régen
eljött
már
Что
уже
давно
прошло
Pedig
régen
eljött
már
Хотя
это
уже
давно
прошло
Megígérem,
nem
kell
a
pénz
Обещаю,
деньги
не
нужны
Én
is
oda
megyek,
hova
te
mész
Я
пойду
туда,
куда
идёшь
ты
Megint
csakis
a
szemembe
néz
Он
снова
смотрит
мне
в
глаза
Jobb
lesz,
ha
most
nyugovóra
térsz
Тебе
бы
лучше
сейчас
лечь
спать
Mindig
a
hátam
mögött
beszélsz
Ты
всегда
говоришь
у
меня
за
спиной
Egy
joint
miatt
is
elítélsz
Ты
осуждаешь
даже
за
один
косяк
Bilincs
van
a
kezemen,
egy
rendőr
bekísér
У
меня
на
руках
наручники,
меня
ведёт
полицейский
Nyugi,
nyugi,
nem
lesz
semmi
vész
Спокойно,
спокойно,
всё
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.