Lyrics and translation PeTrEmOuSe - Nyomkövető
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
van
velem?
Nem
érzem
a
testemet,
te
csődtömeg
What's
wrong
with
me?
I
can't
feel
my
body,
you
fucking
loser
Hallom,
hogy
közeleg
a
tömeg,
nem
vidám
az
üzenet
I
hear
the
crowd
approaching,
the
message
is
not
cheerful
De
küzdenek
a
nagy
tudású
emberek,
nem
kellenek
But
the
big
brains
are
struggling,
they're
not
needed
A
végítélet
ellen,
úgysem
tehetnek
semmit
Against
the
apocalypse,
they
can't
do
anything
Ismeretlen
eredetű
anyagok
a
testben
Unknown
substances
in
the
body
Elkeseredve
keresem,
hogy
mihez
lenne
kedvem
I'm
desperately
looking
for
something
to
please
me
Bekenem
voltarennel,
hogy
ne
legyen
kosz
a
sebben
I
smear
it
with
Voltaren
so
there's
no
dirt
in
the
wound
Ne
nézzetek
már
ilyen
furán,
nincs
szerepem
ebben
Don't
look
at
me
so
strangely,
I
have
no
role
in
this
Embereket
kínzok
I
torture
people
Ha
bízol
bennem,
köztetek
majd
csakis
viszályt
szítok
If
you
trust
me,
I'll
only
sow
discord
among
you
Befordulva,
minden
órában
egy
cigit
szívok
Curled
up,
smoking
a
cigarette
every
hour
Ha
tehetem
nem
írok
If
I
can,
I
won't
write
Nem
tehetem,
mert
sírok
I
can't,
because
I
cry
Elfogyott
a
papír
I'm
out
of
paper
Teljesen
feleslegesen
hergeled
ezzel
tested
It's
completely
unnecessary
to
provoke
your
body
with
this
Engedelmeddel
elmegyek,
engedj
el
mert
elmegyek
With
your
permission,
I'll
leave,
let
me
go
because
I'll
leave
El
kell
mondanom,
hogy
ott
hagytam
a
tudatom
a
múltban
I
must
tell
you
that
I
left
my
consciousness
in
the
past
De
kútba
is
ugrok,
ha
mondod;
egérlyukba
bújva...
But
I'll
jump
into
a
well
if
you
say
so;
hiding
in
a
mouse
hole...
...töltöm
a
mindennapjaimat,
meg
a
pisztoly
tárat
...I'm
spending
my
days,
and
the
gun's
magazine
Továbbszáll
ez
a
dalom,
ezért
írok
még
egy
párat
This
song
of
mine
will
continue,
so
I'll
write
a
few
more
Téged
arra
kérlek,
hogy
fogd
már
be
a
kurva
szádat
I
ask
you
to
shut
your
fucking
mouth
Ti
zenétek
menő,
az
enyém
csak
bánat
Your
music
is
cool,
mine
is
just
sorrow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.