Lyrics and translation PeTrEmOuSe - a kerek asztal árulói
Rémülettel
nézek
rátok
Я
смотрю
на
тебя
с
ужасом
A
kurva
anyátok
Ублюдки-матери
Hidd
el,
én
nem
játszok
Поверь
мне,
я
не
играю
Csak
sötétben
látszik
a
testem
Я
могу
видеть
только
свое
тело
в
темноте
Minden
éjszaka
a
lelkem
feketére
festem
Каждую
ночь
я
раскрашиваю
свою
душу
в
черный
цвет
Nincs
gond
Не
беспокойтесь
Milyen
érzés,
mikor
csak
a
tied
a
porond
Каково
это
- быть
полностью
твоим
Minden
gondért
a
körülötted
lévőket
okolod
Ты
винишь
во
всем
окружающих
тебя
людей
Nincs
itt
az
istened,
hogy
feledtesse
a
nyomorod
Твой
Бог
здесь
не
для
того,
чтобы
забыть
о
твоих
страданиях
A
látvány
gyomorforgató
Зрелище
отвратительное
Az
érzés
mélyen
a
talajba
taszít
Это
чувство
загоняет
тебя
глубоко
под
землю
Akasztják
a
hóhért
Повесить
палача
De
nem
az
igazit
Но
не
настоящий
A
kedve
szerint
alakíthat
olyanra,
mint
ő
maga
Вы
можете
превратить
себя
в
кого-то
похожего
на
себя
по
своему
вкусу
Karambolba
kerültem,
nem
volt
az
övem
se
bekapcsolva
Я
попал
в
автокатастрофу,
на
мне
не
было
ремня
безопасности
Minden
forrás
kikapcsolva
Все
источники
отключены
Hullanak
a
könnyeid,
tudom,
hogy
ilyenkor
semmi
sem
vigasztal
Твои
слезы
текут,
я
знаю,
что
сейчас
тебя
ничто
не
утешает.
Neharagudj,
megyek,
hív
a
kerek
asztal
Я
собираюсь
созвать
круглый
стол
Gyere,
gyere
Давай,
давай
Közelebb
és
közelebb
Все
ближе
и
ближе
Mert
közeleg
a
következő
kötelező
önfejlesztő
kurzus
Потому
что
приближается
следующий
обязательный
курс
самосовершенствования
A
környezetben
előnyös
az
önvédelem
Самооборона
полезна
в
окружающей
среде
önkénytelen
töméntelen
gyűlöletet
ömleszt
rád
a
mágus
маг
изливает
на
вас
произвольную
массу
ненависти
átkozottul
bánom,
hogy
nincs
meg
már
a
kép,
ahol
a
szíved
harapdálom
Прости,
у
меня
больше
нет
фотографии,
на
которой
я
кусаю
твое
сердце
Mindez
csak
egy
álom
Все
это
всего
лишь
сон
Mert
latom,
hogy
láthatatlan
Потому
что
я
вижу,
что
это
невидимо
De
nem
ártatlan
bogarak
másznak
a
bőröm
alá
Но
это
не
невинные
насекомые,
которые
ползают
у
меня
под
кожей
Az
érzés
mélyen
a
talajba
taszít
Это
чувство
загоняет
тебя
глубоко
под
землю
Akasztják
a
hóhért
Повесить
палача
De
nem
az
igazit
Но
не
настоящий
A
kedve
szerint
alakíthat
olyanra,
mint
ő
maga
Вы
можете
превратить
себя
в
кого-то
похожего
на
себя
по
своему
вкусу
Karambolba
kerültem,
nem
volt
az
övem
se
bekapcsolva
Я
попал
в
автокатастрофу,
на
мне
не
было
ремня
безопасности
Minden
forrás
kikapcsolva
Все
источники
отключены
Hullanak
a
könnyeid,
tudom,
hogy
ilyenkor
semmi
sem
vigasztal
Твои
слезы
текут,
я
знаю,
что
сейчас
тебя
ничто
не
утешает.
Ne
haragudj,
megyek,
hív
a
kerek
asztal
Извините,
я
собираюсь
созвать
круглый
стол
Szép
a
hegyi
beszéd
Нагорная
проповедь
прекрасна
A
veritaszériumom
majd
helyesbít
Моя
Истина
исправит
вас
Nem
is
ellenség
Даже
не
враг
Kevés
ellenfélnek
Несколько
противников
De
méreg
a
vérben
Но
яд
в
крови
Mindig
ez
volt
a
gyönyör
kezében
Это
всегда
было
в
руках
удовольствия
Nem
is
érdekel
talán,
hogy
mi
jár
a
fejemben?
Неужели
тебя
даже
не
волнует,
что
у
меня
на
уме?
Megsemmisíthetetlen
minden
a
közeledben
Все,
что
находится
рядом
с
вами,
неразрушимо
Közelebb
merészkedem,
mert
ahhoz
van
most
kedvem
Я
хочу
стать
ближе,
потому
что
мне
этого
хочется
Hogy
minden
egyes
elememet
darabokra
szedjem
Разорвать
на
части
каждый
отдельный
элемент
меня
Leülök
a
székre,
végre
vége,
itt
a
béke
Я
сажусь
в
кресло,
наконец-то
все
кончено,
наступил
покой.
Térdre
kellett
ereszkednünk,
majd
megcsillant
a
penge
Нам
пришлось
опуститься
на
колени,
и
тут
сверкнуло
лезвие
Becsapódott
mellettem
egy
centire
Грохнулся
прямо
рядом
со
мной
в
дюйме
De
ennyire
még
soha
senki
nem
alázott
meg
Но
я
никогда
не
был
так
унижен
Kiteszem
a
jutalmat
az
asztalra
Я
положу
награду
на
стол
Majd
megkapod,
ha
te
is
kiteszed
a
terméket
az
asztalra
Вы
получите
его,
когда
поставите
продукт
на
стол
Odacsap
a
gyönyör,
ha
nagyon
a
begyébe
jársz
Удовольствие
приходит,
когда
вы
слишком
возбуждаетесь
örökké
kínozni
fog
a
pokolian
forró
láz
тебя
вечно
будет
мучить
адская
лихорадка
Az
érzés
mélyen
a
talajba
taszít
Это
чувство
загоняет
тебя
глубоко
под
землю
Akasztják
a
hóhért
Повесить
палача
De
nem
az
igazit
Но
не
настоящий
A
kedve
szerint
alakíthat
olyanra,
mint
ő
maga
Вы
можете
превратить
себя
в
кого-то
похожего
на
себя
по
своему
вкусу
Karambolba
kerültem,
nem
volt
az
övem
se
bekapcsolva
Я
попал
в
автокатастрофу,
на
мне
не
было
ремня
безопасности
Minden
forrás
kikapcsolva
Все
источники
отключены
Hullanak
a
könnyeid,
tudom,
hogy
ilyenkor
semmi
sem
vigasztal
Твои
слезы
текут,
я
знаю,
что
сейчас
тебя
ничто
не
утешает.
Ne
haragudj,
megyek,
hív
a
kerek
asztal
Извините,
я
собираюсь
созвать
круглый
стол
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
AMYGDALA
date of release
29-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.