PeTrEmOuSe - demo - translation of the lyrics into German

demo - PeTrEmOuSetranslation in German




demo
Demo
Feltöröltem mindent, amit a padlóra kitettél
Ich habe alles weggewischt, was du auf den Boden gelegt hast
Félek, hogy velem is minden faszságot elhitettél
Ich habe Angst, dass du mir auch all den Mist eingeredet hast
Nem merek oda menni, mi van, ha ez is T vírus?
Ich traue mich nicht hinzugehen, was, wenn das auch der T-Virus ist?
Látom benned, pedig az én szemem a vértől dús
Ich sehe es in dir, obwohl mein Auge blutunterlaufen ist
Elrettentő példaként állok a kirakatba
Als abschreckendes Beispiel stehe ich im Schaufenster
Bamba tekintetek cserélődnek fiatalabbra
Starre Blicke werden durch jüngere ersetzt
Megmozdulok, természetesen ő van kiakadva
Ich bewege mich, natürlich ist sie diejenige, die ausrastet
Látom előre, hogy panaszt tesz majd a hivatalba
Ich sehe voraus, dass sie sich bei der Behörde beschweren wird
Semmi gond, majd követem haza az éjszakába
Kein Problem, ich werde ihr in der Nacht nach Hause folgen
Megragadom, suttogom, hogy "semmi gond nincs drága"
Ich packe sie, flüstere: "Kein Problem, Schatz"
Csak beszélgetni szeretnék, remélem, hogy nem bánja
Ich möchte nur reden, ich hoffe, es stört dich nicht
Én nem szoktam aludni, úgyhogy nem viszem az ágyba
Ich schlafe normalerweise nicht, also bringe ich dich nicht ins Bett
Várok, hátha kárba vész a mások által átkozottul ígéretes világkép
Ich warte, vielleicht geht das von anderen verflucht vielversprechende Weltbild zugrunde
Látok furcsa álmokat, hol a halál nem válogat
Ich habe seltsame Träume, in denen der Tod keine Unterschiede macht
Hidd el nekem, szenvedni fogsz minden egyes kis hibádért
Glaub mir, du wirst für jeden deiner kleinen Fehler leiden
Mert elengedted, hogy tehetted? Elmerült a szemembe
Weil du es zugelassen hast, dass du es konntest? Es ist in meinem Auge versunken
De te is merültél vele
Aber du bist auch mit ihm versunken
Mélyebbre...
Tiefer...
Kimondottan erős ma a szádon a rúzs
Der Lippenstift auf deinen Lippen ist heute besonders kräftig
Meglehet, ezzel feded, hogy az undor benned mennyire dús
Vielleicht überdeckst du damit, wie viel Ekel in dir ist
Bujdosol a csúcson, érzed, visszafelé csúszol
Du versteckst dich auf dem Gipfel, fühlst, wie du rückwärts rutschst
Kúszol a mocsokban, mint egy csúszó-mászó
Du kriechst im Dreck, wie ein Kriechtier
És mindenki csúfol
Und jeder verspottet dich
Nem lehetett kellemes, erre kellett most fölkelni
Es konnte nicht angenehm sein, dafür aufstehen zu müssen
Itt fekszem a házad előtt, de nem bírok fölkelni
Ich liege hier vor deinem Haus, aber ich kann nicht aufstehen
Nagy nehezen sikerült, oda megyek csöngetni
Mit Mühe habe ich es geschafft, ich gehe hin, um zu klingeln
Nem lehet kellemes most egy ilyen alakra fölkelni
Es kann nicht angenehm sein, jetzt für so eine Gestalt aufzustehen






Attention! Feel free to leave feedback.