Lyrics and translation PeTrEmOuSe - már megint?!
Jófiú
leszek
Я
буду
хорошим
парнем
Iszom
a
szavaid,
mindent
megteszek
Я
выпью
твои
слова,
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
Összehúzódik
az
izom,
nem
bírom
Мышца
сокращается,
я
этого
не
выношу
Minden
ruhát
leveszek
Я
сниму
с
себя
всю
одежду
Éget
a
fény,
nem
elég,
hogy
szép
Горящего
света
недостаточно,
чтобы
быть
красивой
Ez
még
nem
elég
Этого
недостаточно
Látod,
hogy
jön
feléd,
látod,
hogy
jön
feléd
Вы
видите,
как
это
приближается
к
вам,
вы
видите,
как
это
приближается
к
вам
Visszatérek,
megbosszulom
mindazt,
amit
tettél
Я
вернусь,
я
отомщу
за
все,
что
ты
сделал
A
fekete
blúzodon
folyik
majd
a
vér
Твоя
черная
блузка
будет
кровоточить
Elegem
van,
elmegyek,
itt
hagyok
én
mindent
С
меня
хватит,
я
ухожу,
я
оставляю
все
Mindenki
csak
harcol
a
hatalomért
Все
просто
борются
за
власть
Nem
vigasztal
semmi,
dehát
ilyen
ez
az
élet
Ничто
не
утешает
меня,
но
такова
жизнь
Kérlek
mondd
azt,
hogy
megérted
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
понимаешь
Akkor
gyere
vissza,
mikor
a
célod
elérted
Возвращайтесь,
когда
ваша
цель
будет
достигнута
Ha
a
lelked
elégett
Когда
твоя
душа
сожжена
Ettől
a
perctől
kezdve
nem
ismerem
egyik
embert
se
С
этого
момента
я
не
знаю
никого
из
этих
людей
Nem
kell
ide
más,
csak
a
megtorlás
Все,
что
нам
нужно,
- это
возмездие
Nem
látod
azt,
ami
igazán
hibás
Ты
не
можешь
понять,
что
на
самом
деле
не
так
Össze-vissza
menni
Ходить
взад
и
вперед
Boldognak
lenni
Быть
счастливым
A
szívet
félretenni
nem
tudom
és
mutatom,
hogy
minden
jó
Я
не
могу
отложить
сердце
в
сторону
и
показать,
что
все
хорошо
Ő
meg
tényleg
el
is
hiszi,
hogy
minden
jó
Он
действительно
верит,
что
все
хорошо
Vörösre
változik
a
tsukuyomi
hold
Луна
Цукуеми
становится
красной
Mondd,
mit
vársz
tőlem
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня
Az
empátiát
magamba
már
régen
megöltem
Я
давным-давно
убил
в
себе
сочувствие
к
самому
себе
Vagyis,
te
megölted
Я
имею
в
виду,
ты
убил
его
Jön
már
az
új
ötlet
Появляется
новая
идея
Mostantól
már
soha
semmit
nem
várok
el
tőled
Отныне
я
никогда
ничего
не
буду
ожидать
от
тебя
Nem
látok,
csak
várok
Я
ничего
не
вижу,
я
просто
жду
Az
ajtó
küszöbén
állok
Я
стою
на
пороге
Azt
érzem,
hogy
néznek
Я
чувствую,
что
они
наблюдают
за
мной
Még
nem
tudják,
hogy
közeleg
a
végzet
Они
еще
не
знают,
что
судьба
приближается
Jófiú
leszek
Я
буду
хорошим
парнем
Iszom
a
szavaid,
mindent
megteszek
Я
выпью
твои
слова,
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
Összehúzódik
az
izom,
nem
bírom
Мышца
сокращается,
я
этого
не
выношу
Minden
ruhát
leveszek
Я
сниму
с
себя
всю
одежду
Éget
a
fény,
nem
elég,
hogy
szép
Горящего
света
недостаточно,
чтобы
быть
красивой
Ez
még
nem
elég
Этого
недостаточно
Látod,
hogy
jön
feléd,
látod,
hogy
jön
feléd
Вы
видите,
как
это
приближается
к
вам,
вы
видите,
как
это
приближается
к
вам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ACIES
date of release
15-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.