PeTrEmOuSe - nem gondolkodom - translation of the lyrics into German

nem gondolkodom - PeTrEmOuSetranslation in German




nem gondolkodom
Ich denke nicht nach
Elnyomom a dekket a homlokodon
Ich drücke dir das Deck auf die Stirn
Egyenesen haza megyek, nem gondolkodom
Ich gehe direkt nach Hause, ich denke nicht nach
Felélesztem a bennem élő lényeket, mert kurvára magányosan érzem magam
Ich erwecke die Wesen in mir, weil ich mich verdammt einsam fühle
A ti gondotok
Euer Problem
Haza értem, ledobom a cuccom, bebaszódom az ágyba
Ich komme nach Hause, werfe meine Sachen hin, falle besoffen ins Bett
Nem gondolkodom
Ich denke nicht nach
Fordulok kettőt, felállok, csavarok egy cigit
Ich drehe mich zweimal um, stehe auf, drehe mir eine Zigarette
Négy ütem, aztán leülök és gondolkodom
Vier Takte, dann setze ich mich und denke nach
A gondotokon nem segíthetek, nem érek rá, mert éppen a síromat ásom
Bei eurem Problem kann ich nicht helfen, ich habe keine Zeit, weil ich gerade mein Grab schaufle
Holnap se lesz jó, akkor már a felhőket járom
Morgen wird es auch nicht gut sein, dann werde ich schon die Wolken durchstreifen
És nem gondolkodom
Und ich denke nicht nach
Nem hiszem, hogy én lennék az első, aki egy cipőben járhat veled
Ich glaube nicht, dass ich der Erste bin, der in deinen Schuhen stecken könnte
De azt gondolom, hogy egy szelet belőlem kijárhat neked
Aber ich denke, dass dir ein Stück von mir zustehen könnte
Ne válogass, úgyis azt fogod szeretni, amit eléd teszek
Wähle nicht aus, du wirst sowieso das lieben, was ich dir vorsetze
Gyertek elő mindannyian, játszunk most egy kurva jót
Kommt alle hervor, lasst uns jetzt ein verdammt gutes Spiel spielen
Serl, Mag, Löven
Serl, Mag, Löven
Veletek tuti nem fogok mellé
Mit euch werde ich sicher nicht daneben liegen
Pár pillanat és indulunk, izzítom az űrhajót
Ein paar Augenblicke und wir starten, ich zünde das Raumschiff
Szoulus meg felnyitja a hetedik szemét
Und Szoulus öffnet sein siebtes Auge
Elnyomom a dekket a homlokodon
Ich drücke dir das Deck auf die Stirn
Egyenesen haza megyek, nem gondolkodom
Ich gehe direkt nach Hause, ich denke nicht nach
Felélesztem a bennem élő lényeket, mert kurvára magányosan érzem magam
Ich erwecke die Wesen in mir, weil ich mich verdammt einsam fühle
Nem gondolkodom
Ich denke nicht nach
A gondolatok nem léteznek nélkülem
Die Gedanken existieren nicht ohne mich
Ha nem lennék, nem lenne levegő a tüdődben
Wenn ich nicht wäre, gäbe es keine Luft in deiner Lunge
Nem keringene vér az ereidben
Es würde kein Blut in deinen Adern fließen
Nem lenne ekkora bája a szemednek
Deine Augen hätten nicht diesen Charme






Attention! Feel free to leave feedback.