Lyrics and translation PeTrEmOuSe - szem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megkérted,
megígértem,
hogy
te
ronthatsz
meg
engem
Ты
попросила,
я
пообещал,
что
ты
можешь
разрушить
меня
Elengedem
az
oszlopot,
ahogy
régen
is
tettem
Отпускаю
опору,
как
делал
это
раньше
Elestem
rengeteg
esélytől
Упустил
множество
возможностей
Egy
pillanat
alatt
nyár
lett
a
télből
В
одно
мгновение
зима
превратилась
в
лето
Elégettem
minden
hangot,
ami
menekült
a
végtől
Сожёг
каждый
звук,
что
пытался
укрыться
от
конца
Meglepett,
mikor
belépett
Я
был
удивлён,
когда
ты
вошла
A
vénák
csak
duzzadtak
a
vértől
Вены
вздулись
от
крови
Megeszem
a
maradékot,
ha
nem
zavar
Я
съем
остатки,
если
ты
не
против
Meteorok
támadnak
az
égből,
retteg
minden
élő
Метеориты
атакуют
небеса,
все
живое
в
ужасе
Felteszem
a
kérdést
Я
задаю
вопрос
Hol
az
a
pont,
amikor
azt
mondod,
hogy
feladod?
Где
та
точка,
когда
ты
скажешь,
что
сдаёшься?
Lehetetlen
egy
életet
így
végig
élni
Невозможно
прожить
так
всю
жизнь
Kiürítem
a
zsebeimet
a
szemed
előtt
Опустошаю
свои
карманы
на
твоих
глазах
A
fekete
ingedet
leveszed,
leteszed
Ты
снимаешь
свою
чёрную
рубашку,
кладёшь
её
Egyre
csak
közelebb,
közelebb,
közelebb
Всё
ближе,
ближе,
ближе
Érzem
a
leheleted
Чувствую
твоё
дыхание
Látom
a
szándékot
a
szemedben
Вижу
намерение
в
твоих
глазах
Látod
a
félelmet
a
szememben
Видишь
страх
в
моих
глазах
Látom
a
vágyat
égni
a
szemedben
Вижу
желание
гореть
в
твоих
глазах
Tátongó
üresség
tárul
a
szemem
elé
Зияющая
пустота
предстаёт
перед
моими
глазами
Világos
barna,
vörös,
majd
sötét
barna
Светло-карие,
рыжие,
затем
тёмно-карие
Hiába
irigy
Зря
завидуешь
A
magamfajta
akaratlanul
is
a
cigit
hajtja
Подобные
мне
невольно
тянутся
к
сигарете
Marja
a
sav,
kaparja
a
füst
Жжёт
кислота,
царапает
дым
Így
soha
nem
lesz
üdvösség
Так
никогда
не
будет
спасения
Kaparja
a
füst
Царапает
дым
Így
soha
nem
lesz
üdvösség
Так
никогда
не
будет
спасения
Kaparja
a
füst
Царапает
дым
Megkérted,
megígértem,
hogy
te
ronthatsz
meg
engem
Ты
попросила,
я
пообещал,
что
ты
можешь
разрушить
меня
Elengedem
az
oszlopot,
ahogy
régen
is
tettem
Отпускаю
опору,
как
делал
это
раньше
Elestem
rengeteg
esélytől
Упустил
множество
возможностей
Egy
pillanat
alatt
nyár
lett
a
télből
В
одно
мгновение
зима
превратилась
в
лето
Elégettem
minden
hangot,
ami
menekült
a
végtől
Сожёг
каждый
звук,
что
пытался
укрыться
от
конца
Meglepett,
mikor
belépett
Я
был
удивлён,
когда
ты
вошла
A
vénák
csak
duzzadtak
a
vértől
Вены
вздулись
от
крови
Megeszem
a
maradékot,
ha
nem
zavar
Я
съем
остатки,
если
ты
не
против
Meteorok
támadnak
az
égből,
retteg
minden
élő
Метеориты
атакуют
небеса,
все
живое
в
ужасе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ab Ovo
date of release
09-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.