PeTrEmOuSe - szem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PeTrEmOuSe - szem




szem
глаза
Megkérted, megígértem, hogy te ronthatsz meg engem
Ты попросила, я пообещал, что ты можешь разрушить меня
Elengedem az oszlopot, ahogy régen is tettem
Отпускаю опору, как делал это раньше
Elestem rengeteg esélytől
Упустил множество возможностей
Egy pillanat alatt nyár lett a télből
В одно мгновение зима превратилась в лето
Elégettem minden hangot, ami menekült a végtől
Сожёг каждый звук, что пытался укрыться от конца
Meglepett, mikor belépett
Я был удивлён, когда ты вошла
A vénák csak duzzadtak a vértől
Вены вздулись от крови
Megeszem a maradékot, ha nem zavar
Я съем остатки, если ты не против
Meteorok támadnak az égből, retteg minden élő
Метеориты атакуют небеса, все живое в ужасе
Felteszem a kérdést
Я задаю вопрос
Hol az a pont, amikor azt mondod, hogy feladod?
Где та точка, когда ты скажешь, что сдаёшься?
Lehetetlen egy életet így végig élni
Невозможно прожить так всю жизнь
Kiürítem a zsebeimet a szemed előtt
Опустошаю свои карманы на твоих глазах
A fekete ingedet leveszed, leteszed
Ты снимаешь свою чёрную рубашку, кладёшь её
Egyre csak közelebb, közelebb, közelebb
Всё ближе, ближе, ближе
Érzem a leheleted
Чувствую твоё дыхание
Látom a szándékot a szemedben
Вижу намерение в твоих глазах
Látod a félelmet a szememben
Видишь страх в моих глазах
Látom a vágyat égni a szemedben
Вижу желание гореть в твоих глазах
Tátongó üresség tárul a szemem elé
Зияющая пустота предстаёт перед моими глазами
Világos barna, vörös, majd sötét barna
Светло-карие, рыжие, затем тёмно-карие
Hiába irigy
Зря завидуешь
A magamfajta akaratlanul is a cigit hajtja
Подобные мне невольно тянутся к сигарете
Marja a sav, kaparja a füst
Жжёт кислота, царапает дым
Így soha nem lesz üdvösség
Так никогда не будет спасения
Kaparja a füst
Царапает дым
Így soha nem lesz üdvösség
Так никогда не будет спасения
Kaparja a füst
Царапает дым
Megkérted, megígértem, hogy te ronthatsz meg engem
Ты попросила, я пообещал, что ты можешь разрушить меня
Elengedem az oszlopot, ahogy régen is tettem
Отпускаю опору, как делал это раньше
Elestem rengeteg esélytől
Упустил множество возможностей
Egy pillanat alatt nyár lett a télből
В одно мгновение зима превратилась в лето
Elégettem minden hangot, ami menekült a végtől
Сожёг каждый звук, что пытался укрыться от конца
Meglepett, mikor belépett
Я был удивлён, когда ты вошла
A vénák csak duzzadtak a vértől
Вены вздулись от крови
Megeszem a maradékot, ha nem zavar
Я съем остатки, если ты не против
Meteorok támadnak az égből, retteg minden élő
Метеориты атакуют небеса, все живое в ужасе






Attention! Feel free to leave feedback.