Lyrics and translation PeTrEmOuSe - úgy nézek ki mint te
Elkezdem
mindenen
felhúzni
magam
Я
начинаю
злиться
на
все
подряд
Felrobban
az
agyam,
úgy
nézek
ki
mint
te
Мой
мозг
взрывается,
я
похож
на
тебя
Úgy
nézel
ki
mint
én
Ты
похож
на
меня
Ne
viselkedj
úgy,
mintha
nem
lenne
tétje
Не
веди
себя
так,
будто
у
тебя
нет
доли
Most
minden
bizonnyal
kiderül
az
igazság
Теперь
правда
непременно
раскроется
Úgy
érzem
magam
mint
kira,
nálam
az
igazság
Я
чувствую
себя
Кирой,
у
меня
есть
правда
Egy
esernyővel
szaladgálok,
varázsolok
Бегает
с
зонтиком,
творит
чудеса
Teljesen
úgy
nézek
ki
mint
a
pokoli
mary
poppins
Я
чертовски
похожа
на
Мэри
Поппинс
Úgy
látom,
hogy
menekültök
a
bűbáj
elől
Я
вижу,
как
ты
убегаешь
от
чар
Úgy
érzem,
hogy
beletört
a
késem
Я
чувствую
себя
так,
словно
мой
нож
сломан
Mért
nem
látom
a
véred
folyni
Почему
я
не
вижу,
как
течет
твоя
кровь
Nagy
átverést
érzékelek
Я
чувствую
крупную
аферу
Többet
ide
biztos
nem
jövök
Я
никогда
больше
сюда
не
приду
Nem
kér
testőrt
Нет
необходимости
в
телохранителе
Én
nem
akarom,
hogy
bajod
essen
Я
не
хочу,
чтобы
тебе
было
больно
Veled
fekszem,
tudod
te
jól
Я
сплю
с
тобой,
ты
это
знаешь
Tudod
te
jól,
hogy
mellettem
ébredsz
majd
fel
Ты
знаешь,
что
проснешься
рядом
со
мной
Felhúzom
magam
Я
начинаю
злиться
Felrobban
az
agyam,
úgy
nézek
ki
mit
te
Мой
мозг
взрывается,
я
смотрю,
что
ты
Úgy
nézel
ki
mint
én
Ты
похож
на
меня
Ne
viselkedj
úgy
mintha
nem
lenne
tétje
Не
веди
себя
так,
будто
у
него
нет
доли
Nem
változnak
a
dolgok,
a
padlón
véres
foltok
Ничего
не
меняется,
кровавые
пятна
на
полу
Elhajítom
a
kést,
te
nézd,
ahogyan
haldoklom
Я
выбрасываю
нож,
а
ты
смотришь,
как
я
умираю.
Nem
hallotok,
nem
kaphatok
megváltást
Ты
меня
не
слышишь,
я
не
могу
получить
искупление
A
hatalom
nem
érdekel
Власти
все
равно
Csak
annyit
tudok,
hogy
alattam
maradtok
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
остаешься
ниже
меня
Valami
még
mindig
szép,
de
nem
keres
figyelmet
Что-то
все
еще
красиво,
но
не
привлекает
внимания
Nem
irigyellek
azért,
hogy
te
így
éled
az
életed
Я
не
завидую
тебе
за
то,
что
ты
так
живешь
Az
emberek
mosolyognak
és
boldognak
tűnnek
Люди
улыбаются
и
выглядят
счастливыми
Nagy
százalékban
átverés
és
csak
mélyebbre
esnek
Мошенничество
с
высоким
процентом
и
падение
только
глубже
Rettegek
én
mindentől,
vajon
mi
lesz
holnap?
Я
всего
боюсь,
что
будет
завтра?
Holtan
fogok
heverni,
a
lelkem
a
pokolban
Я
буду
лежать
мертвый,
моя
душа
в
аду
Nincs
isten,
nincs
sátán,
hisz
én
vagyok
mindkettő
Нет
ни
Бога,
ни
сатаны,
ибо
я
и
то,
и
другое
És
ez
az
az
egyensúly,
ami
állandóan
feldől
И
это
то
равновесие,
которое
продолжает
падать
Lezárom
a
balladám,
pedig
nem
akarnám
Я
заканчиваю
свою
балладу
и
не
хочу
этого
делать
Hogy
vége
legyen
ennek,
a
végzetem
már
vár
rám
Чтобы
покончить
с
этим,
меня
ждет
моя
судьба
Jegyezzétek
jól
meg,
így
szól
a
bölcsesség:
Помни
хорошенько,
так
гласит
мудрость:
Lehet,
hogy
tükörbe
nézni
nem
is
olyan
hülyeség
Может
быть,
смотреться
в
зеркало
не
так
уж
глупо
Felhúzom
magam
Я
начинаю
злиться
Felrobban
az
agyam,
úgy
nézek
ki
mint
te
Мой
мозг
взрывается,
я
похож
на
тебя
Úgy
nézel
ki
mint
én
Ты
похож
на
меня
Ne
viselkedj
úgy,
mintha
nem
lenne
tétje
Не
веди
себя
так,
будто
у
тебя
нет
доли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.